مجیدی به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) گفت: «فرهنگنامه تاریخی زیبایی شناسی» کتابی است که اکنون مشغول ترجمه آن هستم. این کتاب شامل 400 مدخل در زمینههای زیباییشناسی و فلسفه هنر است که از سوی موسسه تالیف، ترجمه و نشر آثار هنری «متن» فرهنگستان هنر منتشر خواهد شد.
وی افزود: همچنین کتاب «بینالنهرین و ایران قدیم» نوشته «م.ال مَلئوون» نیز با ترجمه من از سوی نشر قطره تا چند روز دیگر منتشر خواهد شد.
مجیدی در پایان گفت: کتاب «روشنگریهای علم سیاست» نوشته کوئنتین اسکینر نیز با ترجمه من در مراحل آخر حروفچینی قرار دارد. این کتاب از سوی انتشارات جاوید به چاپ میرسد.
با ترجمه فریبرز مجیدی پیشتر کتابهایی چون «مسایل کلی زیباییشناسی» اثر جرولد لوینسن، «زیبایی شناسی فلسفی و تاریخ زیبایی شناسی جدید» نوشته مشترک لوینسن و پل گایر، «فلسفه در عمل: مدخلی بر پرسشهای عمده» اثر ادم مورتون، «زیبایی شناسی و ذهنیت: از کانت تا نیچه» نوشته آندرو بووی، «فرهنگ از دیدگاه جامعه شناختی» نوشته «جان آر. هال» و «مری جو نیتس»، «روح آیین پروتستان» به قلم رابرت مک براون منتشر شده است.
مجیدی همچنین جزو گروه مترجمان کتابهای «تاریخ هنر رنسانس در ایتالیا: نقاشی، مجسمه سازی، معماری» نوشته «فردریک هارت» و «دیوید ویلکینز» و «اسلام: هنر و معماری» زیر نظر «مارکوس هاتشتاین» و «پیتر دیلیس» نیز بوده است.
یکشنبه ۲۰ اسفند ۱۳۹۱ - ۱۵:۲۹
نظر شما