سه‌شنبه ۵ شهریور ۱۳۹۲ - ۱۲:۰۱
اعترافات امبرتو اکو درباره نویسندگی به ایران رسید

تجربیات نویسندگی امبرتو اکو در کتابی با عنوان «اعترافات یک رمان‌نویس جوان» با ترجمه مجتبی ویسی منتشر می‌شود. به گفته ویسی، اکو در این کتاب تجربیات خود را در حوزه رمان‌نویسی و نظریات ادبی ارایه کرده است.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «اعترافات یک رمان‌نویس جوان» نوشته اومبرتو اکو به زودی با ترجمه مجتبی ویسی منتشر می‌شود. نویسنده در این کتاب به بیان تجربیات خود درباره رمان‌‌نویسی می‌پردازد.

ویسی، «اعترافات یک رمان‌نویس جوان» را کتابی تئوریک درباره رمان و نظریات ادبی دانست و گفت: نویسنده مباحث مختلفی را در این کتاب بررسی می‌کند که به برخی از آن‌ها خیلی پرداخته نشده است؛ برای مثال پرداختن او به عمل فهرست کردن عناصر مختلف در داستان‌ها شایان توجه است. او در یکی از فصل‌های کتاب توضیح می‌دهد که بسیاری از نویسندگان برجسته جهان متمایل به نوعی از فهرست کردن در داستان‌هایشان هستند. برای مثال او توضیح می‌دهد که یک نویسنده چگونه در توصیف فضای یک اتاق، تمامی اجزای آن را توضیح می‌دهد و از این توصیفات برای ارتباط بهتر با مخاطب بهره می‌گیرد.

وی با بیان این‌‎که اومبرتو اکو برای تشریح بهتر موضوع‌هایی که به آن‌ها پرداخته اشاره‌هایی به رمان‌های برجسته جهانی و همچنین‌ آثار خودش دارد، افزود: اکو اثری دارد که با عنوان «جزیره روی گذشته» در ایران منتشر شده است. او در این کتاب به زیر دریا می‌رود و هر آن‌چه را می‌بیند توصیف می‌کند. علاوه بر این، او مثال‌هایی از آثار نویسندگانی مانند جیمز جویس و مارسل پروست دارد و نشان می‌دهد که این نویسندگان چگونه این کار را انجام داده‌اند.

ایجاد حس همذات‌پنداری با شخصیت‌های داستانی موضوع دیگری است که به گفته ویسی در این کتاب به آن پرداخته شده. وی در این‌باره توضیح داد: اومبرتو اکو با بیانی منطقی و نگاهی فلسفی توضیح می‌دهد که چرا مخاطبان با برخی شخصیت‌های داستانی رمان‌ها مانند آناکارنینا یا مادام بوواری به خوبی همذات پنداری می‌کنند.

ویسی درباره نویسنده این کتاب توضیح داد: اومبرتو اکو در هر مبحثی نمونه‌ای از آثار ادبی جهان را یادآور می‌شود. او مطالعات زیادی دارد و از دانش زیادی برخوردار است که آن را در خلق آثارش نیز به کار می‌گیرد. وی در بخشی از کتاب هم به ادعای برخی که گفته‌ بودند اکو درونمایه‌های آثارش را از نویسندگان دیگر گرفته است، پاسخ می‌دهد و اثبات می‌کند که این آثار زاییده افکار خودش است.

اکو در سال 1932 میلادی در ایتالیا به دنیا آمد. وی در حوزه‌های مختلفی مانند نشانه‌شناسی، فلسفه، متون قرون وسطی، نقد ادبی و رمان‌نویسی فعالیت داشته است. این نویسنده 81 ساله، در کتاب «اعترافات یک رمان‌نویس جوان» تجربیات خود را روایت می‌کند و از آن‌جا که به نسبت سایر حوزه‌ها خیلی دیر به رمان‌نویسی روی آورده در عنوان کتاب از صفت «جوان» برای خود استفاده کرده است.

از ویسی تاکنون آثاری چون «مرگ یك ناتورالیست»، اشعاری از شیموس هینی، «هنر غرق شدن» سروده بیلی كالینز، «شاعری با یک پرنده آبی» اثری از چارز بوكوفسكی، «ابداع مورل» نوشته آدولفو بیوئی كاسارس و «از دو كه حرف می‌زنم از چه حرف می‌زنم» اثر موراكامی ترجمه و منتشر شده است.

این کتاب به زودی از سوی انتشارات مروارید منتشر می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها