شنبه ۱۳ دی ۱۳۹۳ - ۲۰:۱۲
زبان فارسی، زبان ادبی و دیوانی عثمانیان

محمدجعفر یاحقی، مدیر قطب علمی فردوسی‌شناسی و ادبیات خراسان در نشست «شاهنامه در آناتولي»گفت: زبان فارسی، زبان ادبی و دیوانی عثمانیان بوده است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از اداره كل روابط عمومي و اطلاع‌رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، نشست «شاهنامه در آناتولی» به همت مرکز آموزش زبان فارسی استانبول وابسته به نمايندگي فرهنگی كشورمان در استانبول پایتخت فرهنگی کشور ترکیه برگزار شد.

جایگاه فردوسی و اثر پر آوازه شاهنامه در فرهنگ و ادب ایران و حوزه وسیعی از جغرافیای منطقه، موضوع اصلي این نشست ادبی بود.

در ابتداي اين نشست، محمدجعفر یاحقی، مدیر قطب علمی فردوسی‌شناسی و ادبیات خراسان با اشاره به دیرینگی هزار ساله شاهنامه، این اثر جاودانه حکیم ابوالقاسم فردوسی را همچنان زنده خواند و از زیبایی‌های هنری، اخلاقی و استوره شناسی آن سخن گفت.

وي سیر ترجمه‌های شاهنامه به زبان ترکی را نشان از پیوندهای کهن فرهنگی ایران و آناتولی دانست و گفت: زبان فارسی برای سالیان دور و دراز، زبان ادبی و دیوانی عثمانیان بوده است.

کاووس حسن‌لی، رئیس مرکز حافظ‌شناسی شیراز نیز به تشريح جایگاه ادبی و تاریخی شاهنامه پرداخت و افزود: این اثر گران‌سنگ حکیم فردوسی، روشن‌ترین گواه عظمت و بزرگی زبان فارسی نامیده شد.

بخش پایانی این نشست به طرح پرسش و پاسخ ميان زبان‌آموزان فارسی و استادان حاضر در جلسه اختصاص داشت. کارکرد وجوه مختلف شاهنامه و ضرورت انتقال مفاهیم بلند آن به نسل امروزی محور این سوال‌ها بود.
 
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها