شهرام شکیبا، طنزپرداز مطرح کشورمان، رمان «شوایک» اثر یاروسلاو هاشک با ترجمه کمال ظاهری که در سال 84 از سوی نشر چشمه منتشر شده را برای مطالعه آخر هفته پیشنهاد داد.
وی ادامه داد: این کتاب قبل از انقلاب ترجمه شده بود، اما به دلایلی منتشر نشد و آن نسخه ترجمه شده نیز کامل نبود، اما این کتاب در سال 84 با ترجمه بسیار عالی ظاهری از سوی نشر چشمه منتشر شد و انصافا که کتاب به خوبی هرچه تمامتر ترجمه شده است.
این طنزپرداز مطرح کشورمان در توضیح دلایل پیشنهاد این کتاب به مخاطبان اظهار کرد: اگر از ترجمه هنرمندانه این اثر بگذریم، «شوایک» یک طنز فوقالعاده خوب و گزنده است، چراکه نویسنده با هنرمندی تمام به بیان یک داستان خوب و منسجم پرداخته است.
شکیبا افزود: یاروسلاو هاشک در این اثر فضای رسمی را شکسته و با هجو وارد فضای رسمی شده و شاید به همین دلیل است که این کتاب به یک اثر شیرین تبدیل شده است.
وی درباره موضوع کتاب گفت: کتاب به داستان مردی میپردازد که در خدمت سربازی به او نامهای میدهند که در آن تایید شده این فرد آدم احمقی است. این آدم با شروع جنگ جهانی وارد جنگ میشود، اما همه فکر میکنند که او در حال فرار کردن است، در حالیکه او دوست دارد برای کشورش بجنگد و همین داستان را خندهدار کرده است. در واقع این اثر هجو مناسبات رسمی و مناسبات اداری و نظامی است.
این طنزپرداز ادامه داد: «شوایک» رمانی است ضدجنگ و تصویری که نویسنده از دنیای میلیتاریستی امپراتوری نشان میدهد، تصویری است که خواننده را به خندههای پیاپی وامیدارد.
نویسنده کتاب «صفحه آخر» با اشاره به روند انتشار آثارش اظهار کرد: انتشار کتابهای جدیدم را متوقف کردهام، چراکه دلیلی برای انتشار کتاب نمیبینم. بهنظر شما کسی کتاب میخواند که من بخواهم کتاب چاپ کنم؟
شهرام شکیبا، منتقد سینما، شاعر، طنزپرداز و مجری تلویزیون در سال 1351 در تهران متولد شد. وی تاکنون در جشنوارههای ادبی و طنز مختلفی بهعنوان داور یا ناظر شرکت داشته است. شکیبا علاوه بر نوشتن مطالب طنز برای سایتها و مجلات گوناگون، تاکنون چند عنوان کتاب مستقل نیز به چاپ رسانده که «دو تخم مرغ در مه»، «صفحه آخر»، «در دوردست عقل»، «گردوی چهارگوش» و «شعر طنز امروز ایران» برخی از آثار اوست.
نظر شما