پروانه عروجنیا، مترجم «فقط همه ما» این کتاب را برای مطالعه نوروز پیشنهاد داد و گفت: در این داستان بچهها میآموزند اگر میخواهند از اوقاتشان با بازی کردن لذت ببرند باید همبازی شدن را یاد بگیرند.
بازیها نه تنها راهی برای دوست پیدا کردن است بلکه راهی است برای آنکه دوستی را بیاموزیم. شاید بتوان گفت که بهترین و عمیقترین دوستیها در کودکی و با بازی کردن با دیگران شکل میگیرد. البته اگر ما در کودکی مهارت همبازی شدن را کسب کرده و به فرزندانمان هم آن را یاد داده باشیم، مهارت همبازی شدن میتواند دوستیها و همکاریهای ثمربخشی را در بزرگسالی به وجود آورد.
همبازی شدن مانند همکار شدن است. بچه ها باید خواستههایشان را با هم مطرح کنند. اگر میخواهند تنها نمانند و حوصلهشان سر نرود، شرایط وخواستههای خودشان را با هم تطبیق میدهند. اینطوری میتوانند همبازی شوند. کسی که چنین مهارتی پیدا میکند وقتی که بزرگ میشود میتواند همکار خوبی هم باشد، زیرا یاد گرفته است که چطور دست از خود خواهی و خودمحوری بردارد و چطور با انعطاف پذیری و گفتگوی سازنده خود را با دیگران هماهنگ کند.
در داستان «فقط همه ما» نوشته آله لورنتس پاولی و تصویرگری کاترین شارر که من آن را ترجمه کردهام، حیواناتی کاملاً متفاوت با علاقه و سلیقههای گوناگون فقط با اندکی انعطاف هوشمندانه و مهربانانه توانستند با هم بازی کنند و با همبازی شدن، دوستی با یکدیگر یعنی همدردی، وفاداری، محبت و همیاری را به وجود آوردند.
در معرفی این کتاب آمده است: «قبلاً همه آنها با هم بیگانه بودند. و اکنون آنها موفق شدهاند تا علایقشان را با هم جمع کنند. اگر آنها شرایط جدید و متفاوت را رد کرده بودند، هر کدام داستانی خسته کننده برای خود داشتند. اما حالا داستانهایشان تبدیل به یک داستان شده و چقدر هم این داستان عالی است!»
در این داستان بچهها میآموزند که نباید منتظر باشند تا کسی عین آنها باشد و بعد با او دوست شوند و بازی کنند، اگر میخواهند از اوقاتشان با بازی کردن لذت ببرند باید همبازی شدن را یاد بگیرند. یعنی از توقعات و انتظارات خودخواهانه دست بردارند و در مقابل علاقه و سلیقه و افکار دیگران انعطاف داشته باشند.
انتشارات فاطمی (کتابهای طوطی)، کتاب «فقط همه ما» را با ترجمه پروانه عروجنیا و قیمت 200 هزار ریال برای جلد نرم و 240 هزار ریال برای جلد سخت منتشر کرده است.
نظر شما