محمدرضا اربابی، از شرکت در نشست روسای تشکلهای صنفی مترجمان در وین خبر داد و گفت: ایجاد شبکهای منسجم بهمنظور ساماندهی اخذ کپیرایت آثار خارجی از جمله اهداف این سفر است.
وی با اشاره به عضویتش در کارگروه سیاستگذاری فدراسیون جهانی مترجمان ادامه داد: حضور در نشست روسای تشکلهای صنفی مترجمان راهبردی است؛ بهعبارت دیگر زمینه بهبود فضای کسبوکار مترجمان ایران را فراهم میکند.
اربابی گفت: ایجاد شبکهای منسجم بهمنظور ساماندهی اخذ کپیرایت آثار خارجی، ترجمه آثار ارزشمند ایرانی به سایر زبانها، ارتقا آموزش و بهبود مستمر مترجمان با بهرهگیری از ظرفیتهای بینالمللی از جمله اهداف این سفر است. امیدوارم این سفر دستاوردهای مطلوبی برای جامعه ترجمه به دنبال داشته باشد.
نخستین نشست روسای تشکلهای صنفی مترجمان، ۱۵ مهر در هتل رجینای وین برگزار خواهد شد.
نظر شما