ترجمه فارسی جلد پانزدهم كتاب «الشامل فی الصناعة الطبية» تاليف ابن النفيس كه يكی از كتابهای مهم طب سنتی است، بهزودی منتشر خواهد شد.
وی ادامه داد: کتاب «الشامل» در سه مجموعه تحت عنوان سه فن تأليف شده و نسخههای خطی بخشی از آن در دسترس نیست. فن اول به طب نظری اختصاص دارد، فن دوم در چهار بخش بوده که بیشترین قسمت این فن فعلاً در دسترس نیست. فن سوم دو جزء دارد که جزء اول کلیات نام دارد و جزء دوم در 30 جلد تصحیح و چاپ شده و شامل ادویه مفرده بوده که این ادويه به ترتيب حروف الفبا معرفی شدهاند.
این پژوهشگر و مترجم حوزه طب سنتی افزود: هر کتاب اختصاص به یکی از حروف الفبا دارد و هر دارو در یک مقاله توصیف شده است. هر مقاله شامل چند فصل است که در این فصلها ماهیت دارو، طبیعت دارو و کارکرد دارو در اندامهای مختلف بدن تشریح میشود.
مقدس تصریح کرد: در فصل ماهیت، نامهای مختلف دارو، معنای نام دارو، توصیف ظاهر دارو و توضیح شرایط رشد گیاه داروئی و روش نگهداری آن آمده، پس از آن به تفصیل درباره طبیعت این دارو و علت اینکه چرا این طبیعت به دارو اختصاص یافته بحث شده است، پس از آن عملکرد دارو جداگانه در هر بخش بدن مانند دستگاه گوارش، دستگاه دفعی، اندامهای سر و اندامهای سینه و اندامهای تناسلی و ادراری به تفصيل آمده و با توجه به طبیعت دارو، افعال دارو براساس قياس، تشریح شده است.
وی گفت: متن عربی این مجموعه 30 جلدی توسط نسخهشناس بزرگ مصری دکتر یوسف زیدان تصحیح ودر امارات متحده عربی چاپ و منتشر شده است. مترجم پس از کسب اجازه از مصحح اقدام به ترجمه کتاب کرده و در طول ترجمه جلدهای قبلی از توضیحات و کمکهای فراوان و بیدریغ و حمایت و تشویقهای مکرر ایشان بهره برده است.
این مترجم و مصحح در پایان افزود: ترجمه فارسی جلد پانزدهم كتاب «الشامل» بهزودی توسط انتشارات سفير اردهال با همكاری انتشارات نيلوبرگ راهی بازار نشر خواهد شد.
نظر شما