چهارشنبه ۳۰ مهر ۱۳۹۹ - ۰۹:۴۲
شاعر اردبیلی حبسیه‌های شاعر معترض آمریکایی را به فارسی برگرداند

مهدی میرزارسول‌زاده، شاعر اردبیلی همزمان با انتشار کتابی مشتمل بر غزل‌های اجتماعی و عاشقانه خود به‌زبان ترکی آذربایجانی، مجموعه شعر «میله‌ها و سایه‌ها» سروده شاعر معترض آمریکایی «رالف هوسا چاپلین» را در قالب یک کتاب وارد بازار نشر کرد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در اردبیل، مهدی میرزارسول‌زاده، شاعر اهل اردبیل که دانش‌آموخته دکتری زبان و ادبیات فارسی و پژوهشگر مرکز پژوهش‌های فرهنگی آذربایجان در دانشگاه محقق اردبیلی است، پیش از این آثاری چون «بانگینه در سرود»، «خیال نام کوچک توست»‌، «حرف نخستین» و «فال و فنجان دروغ می‌گویند» را منتشر و روانه بازار کتاب کرده است.

«ساوالان ایگیدلری»، ناشر برگزیده سال ۱۳۹۳، به‌تازگی دو کتاب از میرزارسول‌زاده را روانه بازار کرده است. یکی از این کتاب‌ها «بیزیم‌ده باغچادا قار وار» دربرگیرنده غزل‌های اجتماعی و عاشقانه به زبان ترکی آذربایجانی است که در ۸۸ صفحه، با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۳۵ هزار تومان منتشر شده است.

دومین اثر تازه منتشر شده از این پژوهشگر اردبیلی، ترجمه شعر آمریکایی «میله‌ها و سایه‌ها» از «رالف هوسا چاپلین» است که در ۷۲ صفحه و با شمارگان 1000 نسخه و قیمت 35 هزار تومان راهی بازار کتاب شده است.

میرزارسول‌زاده در این باره به خبرنگار ایبنا گفت: رالف هوسا چاپلین (Ralph Hosea Chaplin / 1887–196)، شاعر، نویسنده و هنرمند آمریکایی متولد سال 1887 در ایمز ایالت کانزاس بوده که سال‌هایی از عمرش را به عنوان فعال کارگری، درگیر مسائل سیاسی شده است.
 
وی افزود: رالف در سال 1893 به همراه خانواده‌اش به شیکاگو نقل مکان کرد و در اعتصاب سراسری راه‌آهن ایالات متحده در تابستان سال 1894 در حالی که تنها 7 سال داشت، شاهد کشته شدن یک کارگر بود؛ شاید همین اتفاق، سبب شد تا وی به سمت و سوی فعالیت در عرصه‌های سیاسی گرایش یابد. وی در سال ۱۹۱۳ به اتحادیه کارگران صنعتی جهان (I.w.w) پیوست و به یکی از محبوب‌ترین نویسندگان این اتحادیه تبدیل شد. رالف مدتی هم سردبیر نشریات همبستگی (Solidarity) و کارگران صنعتی (Industrial workers) بود. سپس به دلیل مخالفت با جنگ جهانی اول، به ۲۰ سال زندان محکوم شد، اما در سال ۱۹۲۳، با عفو عمومی رئیس جمهوری وقت آمریکا، از زندان آزاد شد. رالف در سال ۱۹۵۰ به کلیسای کاتولیک پیوست و در سال ۱۹۶۱ نیز درگذشت.

سراینده مجموعه «بانگینه در سرود» ادامه داد: کتاب «میله‌ها و سایه‌ها» (The Bars And Shadows) که اثری سیاسی و علیه سیاست‌های جنگ‌طلبانه ایالات متحده آمریکا در جنگ جهانی محسوب می‌شود، در واقع حبسیه‌های چاپلین بوده و طی سال‌هایی که در زندان بوده، سروده شده است.

وی افزود: با شناختی که از نوع ادبی حبسیه داریم - نظیر آنچه از مسعود سعد سلمان تا فرخی یزدی و بهار بر جای مانده است - به گمانم این نخستین باری است که در ایران، از چنین چشم‌اندازی به بررسی اثر یک شاعر غربی پرداخته می‌شود.

میرزارسول‌زاده درباره چگونگی شکل گرفتن این اثر نیز گفت: در دوره دکتری واحدی داشتیم به نام «تحقیق در مکتب‌های ادبی جهان»؛ از این رو دنبال موضوعی برای تحقیق بودم که به ذهنم آمد تاکنون در ادبیات غرب به حبسیه برنخورده‌ام. در جست‌وجوهایم به رالف هوسا چاپلين و اشعار او برخوردم و به این نتیجه رسیدم که ناشناس مانده و لازم است خیلی خوب معرفی شود.
 
 
مترجم «میله‌ها و سایه‌ها»، در پایان با بیان اینکه «به نظرم رالف يک آزادمرد بود و من کتاب را به همه آزادمردان جهان تقديم می‌کنم، باشد تا رهايی، سرنوشت همه آنان شود، برای آشنایی بیشتر علاقه‌مندان به شعرهای این شاعر آمریکایی، شعری از او با عنوان «برای مرده سوگواری مکن!» را با مخاطبان ایبنا به اشتراک گذاشت:

مویه مکن برای مردگانی که در خاکی سرد خفته‌اند
- از خاک‌اند و به خاک بازگشته‌اند -
خاکی آرام و دلنشین که هرکه مرده را، مادری می‌کند
که همه آدمیان می‌بایدشان مرد
سوگواری مکن
برای یاران در بند که تحمل بایدشان
چنان نیرومند که نمی‌کوشند -
درون هر تابوت فولادی سلول انفرادی، کسی زنده به گور است

بلکه برای دلمردگانی مویه سر ده
ترسویان سر به زیر -
که شکنجه بزرگ دنیا و بی‌عدالتی را می‌بینند
و شهامت گفتنشان نیست!

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها