فیلیپ ژاکوته، شاعر و نویسنده فرانسویزبان سوئیسی و برنده جایزه گنکور شعر در سن 95 سالگی از دنیا رفت.
امانوئل مکرون، رئیسجمهور فعلی فرانسه در بیانیهای در ادای احترام به شاعر سوئیسی نوشت «یکی از بزرگترین شاعران قرن را که درباره زیبایی جهان و ظرافت شکننده کلمات شعر میسرود از دست دادیم؛ خاصیت نادری که موجب شناختهشدن او در میان مردم شد و نقدهای مثبت بسیاری را دریافت کرد.»
ژاکوته به همراه رنه شار و سن- ژان پرس، برنده نوبل ادبی سال 1960 یکی از تنها سه شاعر فرانسویزبانی بود که نام آنها در دوران زندگیشان در مجموعه معتبر پلیاد منتشر شده بود. این مجموعه آثار نویسندگان بزرگ جهان را به زبان فرانسه به صورت نفیس چاپ میکند.
ژاکوته در طول فعالیت ادبی خود موفق شد جوایز فرانسوی و آلمانی معتبری را از جمله جایزه گنکور شعر در سال 2003 و جایزه بزرگ ملی ترجمه در سال 1987 دریافت کند و آثار او بیش از دیگر شاعران همروزگار خود موضوع مقالهها، پژوهشها و نقدهای فراوانی قرار گرفت.
فیلیپ ژاکوته در سال 1925 در کانتون وو سوئیس متولد شد و بیشتر عمر خود را در شهر گرینان فرانسه سپری کرد.
اولین اثر او با عنوان «سه شعر برای شیاطین» در سال 1945 منتشر شد. او پس از انتشار این اثر شروع به چاپ متنهای بسیار دیگری کرد و اولین مجموعه شعر او تحت «جغد سفید» در سال 1952 از سوی انتشارات گالیمار در فرانسه منشر شد. مجموعه شعر «در پرتو زمستان»، «نغمههای دنیای مردگان» و «درسها» از دیگر آثار ارزشمند او هستند.
ترجمههای او از آثار رابرت موزیل، نویسنده اتریشی، اوسیپ ماندلشتاین، شاعر و نویسنده روس، جوپا اونگراتی، شاعر و روزنامهنگار ایتالیایی و نیز بخش قابل توجهی از اشعار ریلکه، شاعر آلمانیزبان باعث شناخته شدن آنها در میان مخاطبان فرانسویزبان شد. از دیگر آثار ترجمهای او میتوان به ترجمه اودیسه هومر، ابیاتی از فردریش هولدرین و ترجمه رمان کوتاه «مرگ در ونیز» نوشته توماسمان اشاره کرد.
نظر شما