این کتاب داستان زندگینامه دختری ایرانی بهنام «تاج الملوک» است که در کودکی بر اثر حادثهای به عراق منتقل شده و در آنجا بزرگ میشود و سپس با ورود به حرفه روزنامهنگاری، به خبرنگار معروفی تبدیل میشود. وی اولین نشریه زنانه عراق را منتشر کرده و از این طریق به نخست وزیر و ولیعهد آن دوره پادشاهی عراق، نزدیک میشود و کارهایش را پیش میبرد.
مخاطب در زمان خواندن رمان با سن 90 سالگی «تاج الملوک» که شخصیت اصلی داستان است، برخورد میکند. گستره زمانی حوادث رمان اوایل قرن بیست تا زمان انتشار رمان است و مخاطب با یک دوره اتفاقات تاریخی و هنری زیادی مواجه شده که مکانهایش شهرهایی مانند تهران، مشهد، بغداد، کراچی، قاهره، پاریس و کاراکاس است.
این رمان در اوایل سال 2018 در بیروت چاپ شد و سال 2019 به فهرست کوتاه جایزه بوکر عربی راه یافت. «النبیذه» کلمه مؤنث النبیذ به معنای شراب است، اما «انعام کجه جی» به آن معنایی دیگر داده است.
یادآوری میشود: محمد حزبائی زاده مترجم خوزستانی تاکنون آثاری چون: «آب باریکهها»، «شکارچی کرم ابریشم»، «بانوان ماه»،«خواب در باغ گیلاس»، «پل ناتمام» و «مریما»، و.. به ثبت رسانده است.
نظر شما