وی در ادامه درباره پیشنهاد به علاقهمندان آثار جغرافیایی و منحصرا خوانندگان آثار خود بیان کرد: من در مقابل این همه کار همکاران و بزرگان جغرافیای ایران هیچ کاری نکردم اما همین چند مشق سیاهی که نوشتم به تفکیک موضوعی میتواند مورد استفاده خوانندگان یا علاقهمندان به حوزه جغرافیا و حتی تاریخ قرار بگیرد. یکی از کارهایی که در حدود 10 سال پیش انجام دادیم ترجمه کتابی است به نام «تاریخ در بستر جغرافیا» که گوردون ایست آن را نوشته بود و پژوهشکده تاریخ اسلام آن را به چاپ رساند و این کتاب ارزشمندی است که به جغرافیای تاریخی پرداخته است.
این عضو هیات علمی دانشگاه تهران در ادامه گفت: بیشتر آثار من که مشق سیاهی است که بنده تقدیم جامعه علمی کردم، در زمینه برنامهریزی شهری و نوآوریها این مبحث بوده که بیشتر روی سخنم با مدیران شهری است. متاسفانه مدیران شهری ما با آثار علمی دانشگاهی خیلی مانوس نیستند و درگیر آن مشغلههای روزمره کاری و شغلی خود هستند در حالی که به نظر میرسد که بخشی از فعالیت هر مدیر باید معطوف به R&D باشد یعنی research and development. پژوهش و توسعه علمی مجموعه تحت مدیریت یک واحد مدیریت شهری ایجاب میکند که آثار متعدد و جدید را مطالعه کنند.
حاتمینژاد افزود: هم همکاران بهتر از من و هم اندک مطالبی که بنده در قالب حدود 70 کتاب ترجمه و تالیف کردم، عمدتا در زمینه نوآوریهای برنامهریزی شهری و مباحث حتی شهرسازی بوده است. پیشنهادم بیشتر به مدیران شهری است که این کتابها را حداقل یک بار بخوانند و حداقل یک نسخه را تهیه کنند و در کتابخانه خود داشته باشد تا کارشناسان بخوانند. برای اینکه بسیاری از این آثار ترجمهای حرف ما نیست، حرف تمام جهان است. بحثی که راجع به تابآوری، شهر شاد و یا پدافند غیرعامل در شهرها میبینید، همه مباحثی است که در جهان بر روی آنها کار شده و حیف است که آنها را مطالعه نکنیم.
وی بیان کرد: همکارانم و بعد از همه آنها بنده کتابهای متعددی را در زمینه زیستپذیری تا شهرسازی جدید و... ترجمه و تالیف کردیم که همه اینها برای ارتقای سطح علمی مدیران شهری و حتی مدیران شهری منطقهای در آن دیدگاه آمایش سرزمین و برنامهریزی منطقهای بوده است که متاسفانه بسیاری از این مدیران با این منابع نامانوس هستند، آشنا نیستند و روی سخنم با آنهاست وگرنه دانشجویان جغرافیا و دوستان ما در حوزه جغرافیا با بیشتر آثاری که منتشر میشود، به دلایل گوناگون آشنا هستند. یا از آن در مقالات خودشان استفاده میکنند یا علاقهمند به خواندن این مقالات دارند اما بر اساس تمنیات و تمایلات دانشجویان و بر اساس آن الزاماتی که در محیط کاری آنها به وجود آمده است چه در مهندسین مشاور کار کنند و چه در سازمانها و نهادهای دولتی و شبه دولتی کار کنند، در هر صورت نوع کتاب چه ترجمه و چه تالیف و عنوان کتاب میتواند مورد استفاده دوستان قرار بگیرد.
این پژوهشگر حوزه جغرافیا در پایان سخنانش گفت: اما پیشنهاد اصلی من به خوانندگان این مشقهای سیاه این است که موضوعها را عمیق بخوانند، تحلیل کنند و با یک دید انتقادی با مسایل برخورد کنند نه اینکه مطالبی را که ما از کشورهای مختلف ترجمه میکنیم، عینا در مورد ایران به کار بگیرند، طبیعتا نیاز دارد به اینکه بومیسازی بشود، نیاز دارد که چکشکاری بشود و مورد بررسی و نقد قرار بگیرد. به هر حال من آرزو دارم که تمام پیروان رشته جغرافیا با آثار جدید و با قلمهای جدیدی که در این حوزه وارد میشود آشنا بشوند و از تنوع منابع استفاده کنند.
نظر شما