او هی چانگ، رایزن فرهنگی کره جنوبی در ایران از آمادگی ناشران کرهای برای عرضه کتاب در نمایشگاه کتاب 1402 خبر داد و گفت: روابط فرهنگی ایران و کره به دوره شیلا در کره برمیگردد که در کتاب کوشنامه نیز به آن اشاره شده است.
وی درباره پیشینه روابط فرهنگی ایران و کره بیان کرد: روابط فرهنگی ایران و کره جنوبی به دوره امپراتوری شیلا در کره برمیگردد که در کتاب «کوشنامه» ـ کتابی حماسی و نشاندهنده 1500 سال تبادل فرهنگی ایران و کره است ـ نیز به آن اشاره شده است. تبادلات فرهنگی دو کشور از چندصد سال پیش توسعه پیدا کرده؛ بهعنوان مثال فیلمها و سریالهای کرهای میان مردم ایران علاقهمندان خود را پیدا کرده است. کرهایها نیز درباره ایران و مردم آن بیشتر مطالعه میکنند و علاقه خود را به ایرانیان نشان میدهند. امیدوارم این تبادل فرهنگی که از گذشته شروع شده تقویت شود.
رایزن فرهنگی کره در ایران افزود: ممکن است روابط ایران و کره با یک سری مشکلات مواجه شده باشد اما با رفع این مسائل، بیتردید در صنعت چاپ و نشر هم مشکلات برطرف خواهد شد و آینده روابط این دو کشور بهتر خواهد شد.
او هی چانگ درباره انتشار کتابهای فارسی در کره جنوبی گفت: موردی از کتابهای فارسی که به کرهای ترجمه شده باشد را درحال حاضر به خاطر ندارم اما قطعا همکارانم برای این موضوع تلاش میکنند و حتما مواردی بوده که در اختیار مردم کره جنوبی قرار گرفته باشد.
نظر شما