سه‌شنبه ۴ بهمن ۱۴۰۱ - ۱۸:۳۰
«چل پسین» منتشر شد/ چهل داستان کوتاه از ادبیات مردمی و فولکلور

کتاب «چل پسین، چهل عصر بارانی»، چهل داستان کوتاه از ادبیات مردمی و فولکلور به قلم محمد اخگری توسط انتشارات شب قلم منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «چل پسین، چهل عصر بارانی» شامل چهل داستان کوتاه از ادبیات مردمی و فولکلور نوشته محمد اخگری، به‌تازگی توسط انتشارات شب قلم منتشر و راهی بازار نشر شده است.

نویسنده اثر پیش‌رو در خلال روایت قصه‌ها، خاطرات و حکایات که برگرفته از روایات و خاطرات شفاهی است، به سبک زندگی مردم روستا می‌پردازد. روایت مهربانی، صداقت، همدلی و همکاری مردمان روستا همراه با همه تحولات اجتماعی از سال‌های آغازین ۱۳۰۰ تا اواخر دهه ۶۰. برای حفظ واژگان لهجه گلپایگانی، متن کتاب از این واژگان بهره گرفته و سنت‌های فرهنگی مردمان آن دیار را روایت کرده است. بخش از داستان‌ها قصه‌های فولکلوری است که سینه به سینه نقل شده‌اند و نگارنده با گنجاندن آنها سعی در حفظ آنها داشته است. برخی دیگر از داستان‌ها روایت دوران انقلاب و دفاع مقدس از پشت جبهه است که از زبان مردمان روستا بیان شده.

«چل پسین» اصطلاحی است که در گلپایگان و برخی شهرهای دیگر برای باران‌های تابستانی که معمولاً عصرهای تابستان هر روز می‌بارد، استفاده میشود.قصه پسین‌های آبادی در چهل پسین اتفاق می‌افتد.

محمد اخگری، عضو هیأت علمی دانشگاه صدا و سیماست و از مترجمان شناخته شده متون نظری و آموزشی رسانه از زبان آلمانی. او که دکترای عرفان اسلامی دارد، سال‌ها در رادیو آلمانی صدا و سیما به فعالیت اشتغال داشت و یک دوره نیز معاون برون مرزی سازمان صدا و سیما بود. بخشی دیگر از فعالیت‌های پژوهشی و نظری اخگری به تالیف و ترجمه متون عرفانی اختصاص دارد. ترجمه «مایستر اکهارت تولد عرفان آلمانی از روح فلسفه اسلامی» نوشته کورت فلاش، ترجمه و شرح «نغمه محمد (ص)» اثر گوته، «از وایمار تا شیراز: نگاهی به تاثیرپذیری گوته از فرهنگ اسلامی و ایرانی همراه با برگردان نغمه محمد و گزیده‌ای از اشعار دیوان شرقی»، «از لاهور تا داکا: جستاری در نظم فارسی در شبه‌قاره ‌هند» و «رادیو در عصر دوم: چشم‌انداز تولید و پخش رادیو در عصر رسانه‌های نو» عناوین شماری از کتاب‌های منتشر شده محمد اخگری است.
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها