ترجمه کتاب چهارم «قصههای کولیما» با عنوان «رستاخیز درخت کاج» نوشته وارلام شالاموف به بازار آمد.
وی با امتناع از سبک وقایعنگاری مرسوم در ادبیات خاطرهنویسی، سنت معرفی شخصیتهای مثبت با نام واقعیشان و شخصیتهای منفی با نام مستعار را زیر پا میگذارد و عمدا آن را معکوس میکند. این نویسنده باور دارد که معرفی انسانهای شرور و فاسد اهمیت بیشتری دارد.
شالاموف بعد از گذر از آزموهای دردناک در دوره استالین، نه فقط هویت و خصلت فردیاش را از دست نداد که حتی موفق شد به رویکرد ادبی جدیدی در زبان و ادبیات روسیه برسد.
«رستاخیز درخت کاج»، چهارمین کتاب از مجموعه «قصههای کولیما»، به معنای راستین درخت کاج سخن میگوید؛ درختی که در همه ذرات وجودش، اسرار هولناک بیشماری پنهان شده است.
از نگاه نویسنده، زندگی سیصدساله این درخت، نماد جاودانگی و تحول و بیداری آدمی است در راه نیل به فردای بهتر، نوعدوستی و عشق و انسان و خاطره میلیونها قربانی که در یخبندانهای ابدی کولیما خفتهاند.
انتشارات مروارید این کتاب را با ترجمه نازلی اصغرزاده در ۲۶۳ صفحه و قیمت ۱۶۰ هزار تومان عرضه کرده است.
نظر شما