در کشور ما خیلی به سمت اقتباس حرکت نکردهایم. دلیلش این است که ما آموزش ندیدهایم و فکر میکنیم حتماً باید به همه آن اثر پایبند باشیم؛ در صورتی که اقتباس یعنی قصه را دریافت کرده و با تخیلی که خودمان داریم آن را به فیلمنامه بصری تبدیل کنیم.
صراف یزد در خصوص اقتباس گفت: اقتباس کار بسیار جذابی است و در خارج از کشور سالانه از رمانهای مختلف داستانهای اقتباسی زیادی انجام میشود. از خرده داستانها و خرده فرهنگهای کوچک گرفته تا رمانهای بلند. در کشور ما خیلی به سمت اقتباس حرکت نکردهایم و دلیلش این است که آموزش ندیدهایم و فکر میکنیم حتماً باید به همه آن اثر پایبند باشیم در صورتی که اقتباس یعنی قصه را دریافت کرده و با تخیلی که خودمان داریم آن را به فیلمنامه بصری تبدیل کنیم و به مخاطب ارائه دهیم. اقتباس کار دشواری است چون هم باید پایبند به متن اصلی اثر باشیم هم کپی صرف نباشد.
این کارگردان درمورد فیلمهای آینده خود گفت: در حال ساخت فیلم جدی هستم که مدتهاست روی آن کار میکنم. این فیلم درباره کودکان لهستانی است که در اصفهان بودند که یک پروژه سینمایی است که خودم تهیهکننده آن هستم و از آنجایی که خودم یزدی هستم و سالها در یزد زندگی کردهام، قبل از ورود به سینما کتاب را خوانده بودم. کتابی است که نسل قبل از ما بیشتر با آن همذاتپنداری میکنند و همیشه برایم جالب بود که بدانم نویسنده این کتاب کیست و کجا زندگی میکند و چه بر او گذشته که این کتاب را نوشته است. از طرف سازمان فرهنگیهنری شهرداری یزد این فیلم به من سفارش داده شد و شروع به ساخت آن کردم. کسانی که کتاب را خوانده باشند میتوانند بفهمند که چقدر به فیلم نزدیک است.
وی درپایان در خصوص اکران فیلمش در نمایشگاه گفت: سینما کتاب اتفاق خوب نمایشگاه امسال است که میتواند برای سالهای آینده با سیاستگذاریهای بهتر، به دیدهشدن فیلمها توسط کسانی که در نمایشگاه حضور مییابند، کمک کند. این حرکت باعث فروش بیشتر آن کتابها هم خواهد شد. بهتر است انتشارات را با این حرکت نمایشگاه درگیر کنیم. امیدوارم در سالهای آینده این اتفاق دقیقتر و منسجمتر انجام شود.
نظر شما