فرهاد عابديني كه در جمع نويسندگان حاضر در مراسم تشيع پيكر رضا سيدحسيني حضور داشت، گفت: من بيشتر نويسندگان مهم دنيا را از طريق ترجمههای زيبای سيدحسينی شناختم.\
وي افزود: «مكاتب ادبی» سيد حسينی اثری بهراستی ارزشمند است. سيد و محمد قاضي جزو اولين كساني بودند كه ترجمههاي اصولي و كاملي از ادبيات جهان را به جامعه روشنفكري ايران ارايه دادند.
وي در پاسخ به سوالی مبنی بر جايگاه سيدحسينی در عرصه ادبيات معاصر افزود: در جامعه ادبی مسلما چهرههای با ارزش هميشه ميآيند و رفتن سيدحسيني دليل بر توقف حوزهای در فرهنگ ما نيست؛ ولي هر كس جايگاه خودش را دارد و نقش ايشان در طول دوران کاری خود متفاوت و بسیار مهم بوده است.
نظر شما