مهدی فخرزاده در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره عید نوروز گفت: نوروز، عید بزرگ ایرانیان است؛ عیدی که خود کتابی بزرگ و گسترده از دیگرپذیری و بهرسمیتشناسی شادی است. نوروز اندک جایی جذاب و پرهیجان برای زیستن و رها بودن است.
او در توضیح کتابهای پیشنهادی خود برای مطالعه کودکان و نوجوانان در نوروز و بهار ۱۴۰۳ بیان کرد: اگر بخواهم به کودکان و نوجوانان عزیز پیشنهاد کتاب بدهم، پیشنهاد من آثار کلاسیک ادبیات کودک است. تعطیلات نوروز فضای بسیار خوبی است برای کودکان و نوجوانان که رمانهای بلند و خواندنی تاریخ ادبیات جهان را بخوانند و با آنها آشنا شوند. اگر بخواهم از نوجوانان و سنین بالاتر شروع کنم، یکی از نویسندگان بسیار ارزشمند که از او آثار بسیاری در ایران منتشر شده است، «اریش کستنر» است. تعداد بسیاری از رمانهای این نویسنده خوب، به کوشش نشر محراب قلم ترجمه شده و در بازار وجود دارد. کتابهایی چون «مرد کوچک»، «مردم شیلدا» و «فنقلی و آنتون» از این نویسنده، بسیار خواندنی است. کستنر با لحن طنز، داستانهایی جذاب برای نوجوانان دارد. برای همین گروه سنی، اگر حسابی خوش گذشته و میخواهیم حالا کمی کتاب جدی بخوانند، سه کتاب از جان کریستوفر که از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شده با عنوان «کوههای سفید»، «شهر طلا و سرب» و «برکه آتش» بسیار خواندنی است.
سردبیر مجله کودک و نوجوان کوچهبوک افزود: نوروز و تعطیلات نوروز معمولاً پر از هیجان است؛ اما اگر سطح آدرنالین خونشان پایین آمده و نیاز به هیجان دارند، به کتاب «کودکِ دریا» نوشته ژان کلود مورلوا که با ترجمه بسیار خوب زهره ناطقی منتشر شده است متوسل شوند که به گمان من جواب میدهد. شناختهشدهترین اثر آسترید لیندگرن، «پیپی جوراب بلند» است که ترجمه جمال اکرمی، نویسنده و مترجم خوب کودک و نوجوان از این اثر بسیار خواندنی است که این آثار هم به کوشش نشر محراب قلم منتشر شده است. برای افزایش سطح آدرنالین و بیشتر شدن هیجان، اگر پیشتر رمان «ارباب حلقهها» را نخواندهاند، میتوانند از این اثر هم استفاده کنند.
فخرزاده در ادامه آثار تألیفی نیز پیشنهاد کرد و گفت: تا اینجا بیشتر از ترجمهها گفتم، در میان آثار تألیفی، اگر قرار است مسافرت بروند و حوصله نگاه کردن به موبایلبازی بزرگترها را ندارند، حتماً یک نسخه از کتاب «خنگول نیستیم، بدشانسیم» نوشته سپیده نیکرو را همراه خود داشته باشند. «کوکوی سبزیجات» نوشته آویسا شرفی هم کتابی است که مثل اسمش، خیلی زودهضم است. این دو کتاب، از مجموعهای هستند که به تازگی از سوی نشر محراب قلم رونمایی شده است. همه این کتابها طنز هستند و با عنوان «طنز مهتاب» منتشر شدهاند. فقط اگر شبها کتاب میخوانند مراقب باشند صدای خندهشان مزاحم استراحت دیگران نشود، برای اینکه کار آسانتر شود، میتوانند تعدادی از کتابهای این مجموعه را داشته باشند و با دیگران به اشتراک بگذارند تا شاید از شر ممنوعیت خنده در ساعات پایانی شب خلاص شوند. راه دیگر هم خواندن جمعی این کتابهاست که به خنده جمعی مشغول باشند. اینطور بزرگترها هم خیالشان راحت میشود و با فراغ بال بیشتری گوشی به دست دور هم مینشینند.
این روزنامهنگار و منتقد ادبی در پایان عنوان کرد: تعطیلات ممکن است یک مشکل ایجاد کند، آن هم اینکه بچههای کوچکتر را به نوجوانان حواله دهند تا نگهداریشان کنند. برای اینکه نوجوانان راحت بتوانند به کار خودشان برسند و در طول سفر کتاب بخوانند، ناچارند سر آنها را گرم کنند. فکر میکنم اگر سهگانه جذاب «من نبودم»، «اتاق دوستداشتنی من» و «مهمانهای وقت خواب» نوشته فرزانه رحمانی با تصویرگری خوب مژگان سعیدی از نشر میچکا را تهیه کنند و به آنها بدهند تاحدودی از دست آنها خلاص میشوند. میتوان کتاب «من، تو و دریای بزرگ آبی» اثر ماری لوئیس فیتزپاتریک، ترجمه میترا نوحی، چند کتاب از پاملا آلن، چند کتاب با گروه سنی پایینتر از ناتالی بابیت و چند کتاب از باب گراهام را هم کنار آنها گذاشت که اگر نیاز به کتاب بیشتری بود، از آنها استفاده کنند. کتابهای این دو نویسنده آخر را بیشتر، نشر میچکا منتشر کرده است. البته این کتابها آنقدر جذاب است که خود نوجوانان هم میتوانند قبلش سری به آنها بزنند. امیدوارم همه کودکان این سرزمین و همه سرزمینهای دنیا، دائم بخوانند و بخندند و سلامت باشند.
نظرات