به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا): سعید رزاقی، تصویرگر در این نشست از تعریف واژه پینما و تفاوت این ژانر در کشورهای مختلف و اینکه پینما در فرهنگ کشور ما چه جایگاهی دارد، صحبت کرد. رزاقی در اینباره بیان کرد: پینما در فرهنگ ما قدیمیتر از کمیکاستریپ و مانگا و دیگر نام های این ژانر در کشورهای دیگر است. مثلاً تصاویر تعزیهها، نقاشیهای شاهنامه و قصههای «هزار و یک شب» در این ژانر پینما اجرا شدهاند. واژه پینما یعنی پی در پی بودن تصاویر؛ پینما و سینما با هم شباهت دارند یعنی یک پینما باید حسی شبیه به یک داستان تصویر سینمایی القا کند.
او در جواب به سیداحمد میرزاده، نویسنده و شاعر در مورد بزرگترین تفاوت پینما، مانگا، کمیکاستریپ و دیگر نامهای این ژانر پاسخ داد: پینما به مخاطب ایرانی نزدیکتر است؛ ما باید به جای معرفی ابرقهرمان خارجی، پهلوان مرامدار ایرانی را به نوجوان ایرانی معرفی کنیم؛ زیرا یک مخاطب ایرانی باید حس کند این کتاب برای او تألیف شده است.
او درباره گستردگی پینما در صنعت نشر گفت: ما در بخش پینما کمکاری کردهایم و مدیران این کار به گسترده شدن آن کمک نکردهاند؛ اما مخاطبان به ژانر پینما اقبال نشان میدهند؛ زیرا پینما برای کاهلان در مطالعه و نوجوانانی که اهل مطالعه نیستند مفید است. ما با پینما یک قلپ از آب چشمه مطالعات را به نوجوان میخورانیم تا خودش جذب مطالعه و کتابها شود.
سعید رزاقی نظر خود را در مورد اینکه صنعت پینما، صرفه اقتصادی برای ناشر ندارد، اینطور عنوان کرد: ناشران کاسب هستند و اتفاقاً شریفترین نوع کاسب هستند و تقصیری در اینباره ندارند. این کمکاری از سوی مدیران دستاندرکار و حوزه هنری است که باید شرایط را فراهم کنند و نیروی انسانی را در این زمینه آماده کنند و پرورش دهند. اگر هنرمند جوان بیمهری ببیند، بیمهری میکند و در این حوزه فعالیت نمیکند.
به گزارش ایبنا: نمایشگاه کتاب تهران ۱۴۰۳ با شعار «بخوانیم و بسازیم» ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشتماه در مصلای امام خمینی (ره) در حال برگزاری است.
اطلاعات کامل نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳ تهران را اینجا بخوانید.
نظر شما