نشر خاموش
-
مترجم شیرازی نمایشنامه «لورانزاچیو» را به فارسی برگرداند
«لورنزاچیو» اثر نمایشی «آلفرد دو موسه» نویسنده شهیر فرانسوی قرن ۱۹ توسط مینا شریفی برای اولین بار به فارسی ترجمه شد.
-
«کتیبه شکسته» منتشر شد؛
شناختنامهای برای پاسخگویی به نیازهای پژوهشگران
کتاب «کتیبه شکسته» با عنوان فرعی «شناختنامه مختصر بزرگان نامدار شیراز و فارس در سدههای 7 و 8 هجری» اثر مهدی فاموری که در زمستان 1398 توسط «نشر خاموش» منتشر شده است،
-
کتاب «جغرافیای تاریخی شیراز در سدههای هفتم و هشتم هجری» منتشر شد
معرفی مکانهایی که در تحقیقات گذشته درباره شیراز به اشتباه معرفی شدند
کتاب «جغرافیای تاریخی شیراز در سدههای هفتم و هشتم هجری» با بررسی منابع موجود، مکانهای تاریخی شیراز را بررسی کرده است؛ مکانهایی که در تحقیقات گذشته معرفی نشده یا به اشتباه معرفی شدهاند.