چهارشنبه ۶ مهر ۱۳۹۰ - ۱۳:۴۳
«شاهنامگ» روايت شاهنامه از زبان نوه فردوسی

آرمان آرین شاهنامه فردوسي را براي نوجوانان در يك مجموعه 24جلدي بازنويسي كرده است. «شاهنامگ» از زبان نوه فردوسي روايت شده است.-

آرمان آرین به خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، در این باره گفت: این شخصیت، یک شخصیت ساختگی به نام مازيار است؛ اما وجودش در تاریخ محتمل است. وي در این کتاب دست به کار نوشتن «شاهنامگ» بر مبنای شاهنامه برای بچه‌ها می‌شود. 

اين نويسنده افزود: در واقع اکتاب دو خط روایت موازی دارد که خط اصلی آن روایت شاهنامه و داستان‌های آن است و خط دوم بخشی از زندگی مازیار و در رابطه با پدربزرگش که با نثری مناسب سن و سال نوجوانان داستان‌های شاهنامه را روایت می‌کند.
 
او با بيان این‌که این اثر در 24 جلد و هر کدام در 24 صفحه نوشته شده گفت: شاهنامه فردوسي به اندازه‌ای که حجم اين اثر، زبان و سن مخاطب اجازه می‌داد به صورت کامل روایت شده است. ضمن اینکه بخش حماسه در این مجموعه جایگاه فربه‌تر و مفصل‌تری دارد به همین دلیل 12 جلد از کار به آن اختصاص داده شده است در حالی که بخش‌های تاریخی و اسطوره‌ای هر کدام در شش جلد نوشته شده‌اند.
نویسنده سه‌گانه تحسين‌شده «پارسیان و من» با اشاره به  بازنویسی‌های متعددی که از شاهنامه در بازار وجود دارد، درباره انگیزه خود از این کار عنوان کرد: این طرح مدت‌ها در ذهنم بود اما رغبت به روایت تازه شاهنامه توسط من، از سوی نشر چکه پیشنهاد شد. این کار از نوع بازنویسی‌های ساده نیست و به بازآفرینی پهلو می‌زند. از این جهت که یک خط موازی با داستان‌های شاهنامه دارد و راوی متفاوت است و جنس روایت هم با آنچه تا کنون بوده فرق دارد. 

آرين افزود: همیشه فکر می‌کردم که براي روایت کودکانه، به نگاهی متفاوت نیاز است و این بازآفرینی خلاق را پیش‌تر در سه گانه پارسیان و من انجام داده بودم اما همچنان احساس نیاز می‌کردم كه این اثر را به زبانی ساده و دور از پیچیدگی‌های روایی با اندکي تغییرات روایتی بنویسم. 

او با اعلام اینکه شاهنامگ در نشر چکه در مرحله تصویرسازی است، اضافه کرد: اثر را در خرداد 90 تحویل نشر چکه داده‌ام و امیدوارم در مرحله تصویر چیزی به کار افزوده شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها