یکشنبه ۲۱ اسفند ۱۳۹۰ - ۱۰:۴۰
انتشار دومین اثر از جک کرواک همزمان با سالروز تولدش

فردا 12 ماه مارس (22 اسفند) سالروز تولد شاعر و نویسنده‌ای آمریکایی است که از وی به عنوان «پدر نسل بیت» در کشورش یاد می‌شود. تقریبا همزمان با سالروز تولد 90 سالگی این نویسنده مجموعه‌ای از هایکوهای وی با ترجمه عليرضا آبيز منتشر شده است.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، 12 ماه مارس (22 اسفند) برابر با سالروز تولد نویسنده‌ای است که تاثیر زیادی بر نویسندگان هم‌عصرش گذاشت و برخی او را پدر جنبشی ادبی می‌دانند که اعضایش با نام «نسل بیت» شناخته می‌شوند. جک کرواک، نویسنده‌ای آمریکایی است که سبک نوشتاری و آثارش تقریبا در ایران ناشناخته مانده و فقط دو اثر از او ترجمه شده که ترجمه دوم تقریبا هم زمان با جشن تولد 90 سالگی وی به بازار کتاب ایران رسیده است.

کرواک در 12 ماه مارس سال 1922 در ایالت ماساچوست آمریکا به دنیا آمد. او تباری فرانسوی کانادایی داشت اما در زادگاهش بزرگ شد و در دانشگاه کلمبیا به تحصیل پرداخت. در محیط دانشگاه بود که او با چهره‌های ادبی دیگری هم آشنا شد و به همراه آن‌ها اعضای محوری نویسندگان نسل بیت را تشکیل دادند. 

او در سرودن هایکو سبک‌های متعارف اشعار ژاپنی را کنار زد و خلاقیتش سبب شد به چهره‌ای مهم در ادبیات تبدیل شود. برخی او را پدر «نسل بیت» در آمریکا می‌دانند که رهایی روحی، انقلاب، آزادی سیاهان، اصالت عمل و آزادی کلام از سانسور از جمله مواردی است که اعضای این جنبش در آثارشان بدان‌ها می‌پردازند. کرواک نخستین کسی است که از واژه «بیت» برای تشریح زندگی اطرافیانش بهره برد.

رمان مطرح او «در جاده» نام دارد که از آن به عنوان یکی از بهترین رمان‌های قرن بیستم آمریکا یاد می‌شود. در ابتدا چندین ناشر از انتشار کتاب «در جاده» سرباز زدند زیرا نثر تجربی و لحن ترحم‌برانگیز نویسنده را در رابطه با اقلیت‌های جامعه نمی‌پسندیدند یا از انتشار نگاه تند نویسنده‌اش می‌ترسیدند. در رمان‌های او اغلب توصیفات فراوانی از استعمال مواد مخدر وجود داشت و همین موضوع به عدم تمایل ناشران دامن می‌زد. 

نوشتن رمان «در جاده» برای کرواک خیلی وقت‌گیر نبود زیرا بعد از سه هفته آن را به پایان رساند اما به دلیل مشکلات یاد شده انتشارش سال‌ها به طول انجامید. وی در این وقفه طولانی نام شخصیت‌های داستان‌اش را تغییر داد؛ شخصیت‌هایی که در ابتدا نام‌هایی حقیقی داشتند و بر اساس شخصیت اطرافیانش نام‌گذاری شده بودند و در ابتدا حتی خود کرواک هم در داستان نقش داشت. اما گذشت زمان تصمیم نویسنده را تغییر داد و نام‌های خیالی جایگزین آن نام‌های حقیقی شدند. استقبال مخاطبان و منتقدان از این رمان بسیار جالب توجه بود و مجلات مختلف شروع به تجلیل از این اثر کردند.

یکی از ویژگی‌های نثر او بداهه‌نویسی‌هایش بود که تاثیر زیادی بر نویسندگان هم‌عصرش گذاشت. او رمان‌نویس و شاعر آمریکایی بود که به دلیل موضوعات متفاوتی که بدان‌ها می‌پرداخت و همچنین سبک خاص نوشتاری‌اش مورد توجه قرار گرفت. بسیاری از نویسندگان دیگر از نوشته‌های کرواک پیروی کردند و سبک نوشتاری‌اش را وام گرفتند که از آن میان می‌توان به هاروکی موراکامي، ریچارد براتیگان، باب دیلن، چارلز بوکفسکی، تام رابینز و ویل کلارک اشاره کرد. 

کرواک در سال 1992 و در سن 47 سالگی در حالی که در منزل خود نشسته بود به ناگاه در ناحیه شکم احساس درد کرد و این درد در نهایت به خونریزی کبد او منجر شد و مرگ ناگهانی‌اش را به دنبال داشت.

از این نویسنده به تازگی اثری با عنوان «کتاب هایکو» با ترجمه علیرضا آبیز منتشر شده است. این اثر مجموعه‌ای است از هایکوهای کرواک که نخستین بار در سال 2003 میلادی و بعد از مرگش منتشر شد و نسخه اصلی آن حدودا شامل 500 قطعه هایکو بود.

در توضیح این کتاب آمده:‌ آلن گينزبرگ «جک کرواک» را تنها استاد هايکو در آمريکا مي‌داند: «او تنها کسي در آمريکا است که می‌داند چگونه هايکو بنويسد. حرف زدن و انديشيدن او هايکو است.» حساسيت به ناپايداری و گذرا بودن همه چيز در او بيش از هر شاعر ديگر نسل‌بيت آشکار است.

«کتاب هایکو» اثر جک کرواک با ترجمه علیرضا آبیز در 120 صفحه و به بهای سه هزار و 500 تومان از سوی انتشارات «آهنگ دیگر» منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها