مهناز رونقي با اشاره به نبود كتابهاي جديد در حوزه ارتباطات و رسانه به خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، گفت: يكي از مهمترين مسايلي كه استادن و صاحبنظران رسانه و ارتباطات با آن درگيرند، بحث ارجاع دانشجويان به كتابهاي قديمي است. متاسفانه بيشتر كتابهاي تاليفي يا ترجمه شده در اين حوزه قديمياند و ما براي آموزش دانشجويان مجبوريم به اين كتابها استناد دهيم.
وي در پاسخ به اين سوال كه چرا كتابهاي جديد در اين حوزه تاليف و ترجمه نميشوند، اظهار كرد: نكته بسيار تاثيرگذار در این زمینه، نبود حمايت از نويسندگان، مولفان و مترجمان حوزه ارتباطات و رسانه است. اگر هم در اين حوزه حمايتي صورت ميگيرد بسيار كم است.
وي افزود: استادان اين رشته يا بايد با مراكز چاپ اينگونه آثار مانند ناشران دانشگاهي و خصوصي كار كنند و از آنها سفارش بگيرند و يا اينكه به صورت فردي اقدام به اين كار كنند.
رونقي در همين باره توضيح داد: بهتر است نيازهايي مرتبط در اين رشته شناسايي شود و براي رفع خلاءها اولويتسنجي صورت گيرد. اين اولويتها نيز بايد از سوي ناشران دانشگاهي و خصوصي به استادان و صاحبنظران رشته سفارش داده شود تا چرخه توليد كتاب در اين حوزه سرعت گيرد.
وي تاكيد كرد: در رشتههايي كه با اين مدل توليد كتاب صورت ميگيرد و آثاري ترجمه و تاليف ميشوند سرعت بيشتري در انتشار آثار ديده ميشود و البته كتابها نيز جديد است.
اين مدرس دانشگاه اضافه كرد: اين در حالي است كه اگر زماني استادي بخواهد خودش كتابي را تاليف يا ترجمه كند با مشكلاتي همچون شناسايي درست يك موضوع براي تاليف كتاب، تاييد كتاب از سوي هيات داوري ناشران و طولاني شدن زمان چاپ كتاب مواجه ميشود.
وي در همين باره پيشنهاد كرد: ميتوان بانك اطلاعاتي از استادان رشته ارتباطات و رسانه و نيز تخصص و گرايشهاي آنها تهيه كرد و بر اساس اين تخصص به آنها سفارش ترجمه و تاليف كرد.
اين استاد ارتباطات با اشاره به اينكه نظريهپردازي بومي در ارتباطات و رسانه انجام نميگيرد، افزود: مولفان كتابهاي رسانه و ارتباطات اغلب استاداني هستند كه مشغلههاي كاري فراواني دارند و با وجود اينكه در اين رشته افراد خوشفكر و ايدهپرداز كم نيست اما متاسفانه كمتر نظريهپردازي شده و افراد تنها محدود به تدريس شدهاند.
وي اضافه كرد: برخي فكرها نيز در اين حوزه بالفعل است ولي بايد شرايط مكتوب شدن آن فراهم شود.
عضو هيات علمي گروه ارتباطات دانشگاه آزاد اسلامي با بيان اينكه ارتباطات علم جواني در ايران است، عنوان كرد: در ابتداي سالهاي تاسيس مدرسه ارتباطات در ايران موجي از تاليف و ترجمه آثار در اين رشته صورت گرفت اما به تدريج اين فرايند كند شد تا اينكه در سالهاي اخير بهويژه در نيمه دوم دهه 80 دوباره اين روند سرعت گرفته و سعي شده تا كتابهاي كاربردي مرتبط با اين علم تاليف و ترجمه شود.
وي افزود: اكنون كتابهاي كاربردي و مرجع منتشر ميشود كه اغلب ميتواند منبع براي سرفصلهاي دانشگاهي باشد و نيازهاي جامعه رسانه را برطرف كند.
وي با تاكيد بر اينكه بايد با رشته ارتباطات آكادميك و علمي برخورد شود، تصريح كرد: امروز بسياري از فعالان عرصه رسانه تحصيلات اين رشته را ندارند در حالي كه اين نياز در آنها ديده ميشود. بايد به گونهاي برخورد كرد كه مراكز دانشگاهي قطب حركتهاي رسانهاي شوند و فعالات عرصه رسانه آموزش ببينند.
وي يادآورشد: اگرچه همواره بين بحثهاي تئوريك و علمي شكاف وجود دارد اما بايد سعي كرد تا با تخصصي كردن دروس و سپردن آن به استادان متخصص اين شكاف را كم كرد.
اين مدرس دانشگاه گفت: ارتباطات، علم عصر حاضر است و اخيراً گرايش شديدي براي فعاليت در اين حوزه وجود داشته است. اگر چه جذاب بودن اين رشته نقطه قوتي براي آن است اما اين ميتواند آسيب محسوب شود اگر افراد بدون تجربه تحصيلي در محيطهاي رسانه فعال باشند. به هر حال مراكز رسانهاي جاي فارغالتحصيلان اين رشته است، حتي اگر آگاهي آنها از دروس و عملياتي كردن آن در محيطهاري كاري براي همه يكسان نباشد؛ هر فردي بايد جذب بازار كار رشته خود شود.
به گفته رونقي بايد تسهيلاتي نيز فراهم شود كه افراد فاقد علم ارتباطات نيز در دانشگاهها تحصيل كنند و علمي شوند. البته اين شرايط به گونهاي در گذشته وجود داشته و بايد ادامه يابد.
وي در پايان سخنانش تاكيد كرد: اگر با رشته ارتباطات علمي برخورد شود و از مولفان كتابها نيز حمايت جدي شود استادان نيز دانش خود را افزايش ميدهند و آموزش در دانشگاهها نيز جدي ميشود.
عضو هيات علمي دانشگاه آزاد گفت: بايد اين رشته رسانهاي شود و كتابهاي رسانه و ارتباطات در مراكزي چون شهر كتابنقد و بررسي شود. تنها با همكاري است كه ميتوان توليد فرهنگي داشت.
یکشنبه ۲۶ شهریور ۱۳۹۱ - ۰۸:۰۰
نظر شما