«کارگاه ترجمه شعر» با حضور احمد پوری در موسسه رخداد تازه برگزار میشود._
احمد پوری متولد ۲۳ فروردین ۱۳۳۲ در یکی از محلههای قدیمی شهر تبریز است. پوری در سال ۱۳۵۶ برای ادامه تحصیل به اسکاتلند سفر میکند و مدرک کارشناسی خود را از دانشگاه عالی اسکاتلند و کارشناسیارشد را نیز از دانشگاه نیوکاسل انگلستان دریافت میکند و پس از آن در سال ۱۳۶۷ به ایران باز میگردد.
وی پس از بازگشت به ایران علاوه بر تدریس زبان، فعالیت ادبی را با ترجمه شعرهای عاشقانه شاعران بزرگ جهان چون آنا آخماتوا، پابلو نرودا، فدریکو گارسیا لورکا، ناظم حکمت، نزار قبانی و یانیس ریتسوس را ادامه میدهد.
«دو قدم اینور خط» نخستین رمان تالیفی احمد پوری است که سال 1387 منتشر شد.
«هوا را از من بگیر، خندهات را نه» (گزینه شعرهای عاشقانه پابلو نرودا)، «خاطرهای در درونم است» (گزینه شعرهای عاشقانه آنا آخماتووا)، «تو را دوست دارم چون نان و نمک» (گزینه شعرهای عاشقانه ناظم حکمت)، «در بندر آبی چشمانت ...» (گزینه شعرهای عاشقانه نزار قبانی)، «ترانههای عشق و مرگ» (فدریکو گارسیالورکا)، «گزیده اشعار شل سیلوراستاین»، «خلسه بر ویرانهها» (نونو ژودیس) و «همه چیز راز است!» (یانیس ریتسوس) عنوان برخی از آثار این مترجم هستند.
«کارگاه ترجمه شعر» از چهارشنبه (27 دی) به مدت یک ماه از ساعت 18 تا 20 در موسسه رخداد تازه،واقع در خیابان کارگر شمالی، روبهروی بیمارستان قلب، جنب رستوران ارکیده، شماره ۱۸۰۱، طبقه سوم، واحد پنجم برگزار میشود.
نظر شما