علیرضا طیب، مترجم آثار سیاسی ترجمه کتاب «جهان پیشرو» را به پایان رساند. این نوشتار که به قلم صاحبنظران گوناگونی نوشته شده است، جایگاه آمریکا را از نظر قدرت و ضعف در حوزه مباحث آیندهنگری بررسی میکند.-
وی با اشاره به این که اغلب افراد دنیا «فرید زکریا» را به عنوان روشنفکری مردمی میشناسند، گفت: چند سال پس از انتشار این کتاب، عدهای بر آن شدند با گردآوری آرای حدود 50 نویسنده صاحبنظر در بررسی محتوای کتاب زکریا، کتاب دیگری را با نام «جهان پیش رو» پدید آورند. آنها با نظرسنجی از این محققان میخواستند دریابند که بر اساس آرای زکریا «آیا وارد قرنی میشویم که دیگر آمریکا در آن شخص نخست نیست و کشورهای دیگری در اوجاند؟ آیا پیشبینیهای نویسنده آن کتاب تحقق مییابد؟ آیا آمریکا همچنان در اوج باقی خواهد ماند؟»
این نویسنده و مترجم کتابهای سیاسی با اشاره به این که نویسندگان آرای متنوع و متعددی را در این اثر بیان کردهاند، گفت: به دلیل آن که حرکتهای آیندهنگری در کتاب «جهان پیشرو» دیده میشود آن را برای ترجمه برگزیدم.
طیب «شان کلارک» و «سابرینا هوک» را دو ویراستار اصلی نوشتار حاضر معرفی و درباره ساختار این مجموعه عنوان کرد: این اثر که مضامین آن در پنج بخش و 47 فصل تنظیم شدهاند به موضوعاتی مانند گذارهای قدرت آمریکا، بررسی جایگاه آمریکا در سیاست جهان، بررسی دولتهایی که در حال اوجگیریاند، توجه به مسایل جنگ و صلح جهانی، مباحث سکانداری جهان و بحث انرژی و محیط زیست توجه دارد.
مترجم کتاب «جهان پیشرو» ترجمه این اثر را به پایان رسانده و آن را برای چاپ و نشر به موسسه ابرار معاصر تهران تحویل داده است.
نظر شما