سه‌شنبه ۳۱ اردیبهشت ۱۳۹۲ - ۱۲:۵۹
واژه های نژادپرستانه از یک کتاب کودک حذف می شود

در چاپ جدید کتاب «ساحره کوچک» اثر اوتفرید پرویسلر کلمات «گاوچران» و «چاقو پرتاب کن» جایگزین کلمه «کاکا سیاه» می شود.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از خبرگزاری آلمان، پیشنهاد اصلاح کلمه «کاکا سیاه» در تجدید چاپ کتاب «ساحره کوچک» برای تاریخ 15 جولای (24 تیر) در پاره‌ای موارد از سوی اوتفرید پرویسلر نویسنده این کتاب مطرح شده بود.

کلاوس ویلبرگ ناشر پرویسلر از انتشارات تینمان شهر اشتوتگارت خبر اصلاح کلمات نژادپرستانه در کتاب های پرویسلر را پیش‌تر اعلام کرده بود که این مساله بحث های شدیدی را برانگیخت.

در فصل مناقشه برانگیز کتاب «ساحره کوچک» با عنوان «شرط ببندیم؟» با موضوع برگزاری جشن فاشینگ (جشن پیش از ایام روزه بزرگ) در جنگل عبارت «زنان اسکیمو» به عبارت «سرخپوستان» تغییر می یابد. همچنین به جای عبارت «هوتن توتن رییس قبیله» از عبارت «دزد دریایی» استفاده خواهد شد و جمله «ترک ها با کلاه های قرمز و شلوارهای گشاد زنانه» که در متن این کتاب مربوط به سال 1957 دیده می شد، حذف می شود.

سوزانه پرویسلر دختر این نویسنده فقید در این زمینه اظهار داشت: برای کودکان امروز احتمالا از لغت «ترک ها» مفهوم «ارکان و اشتفان» (زوج کمدین آلمانی) برداشت می شود و نه مردمان مشرق زمین با کلاه های قرمز لبه دار. پرویسلر اواخر سال 2012 شخصا پیشنهاد داده بود که کلمه «کاکاسیاه» با کلمه «چاقو پرتاب کن» جایگزین شود و اجازه این کار را نیز پیش از مرگش به دخترانش واگذار کرد.

پرویسلر نویسنده پرفروش آلمانی که 18 فوریه امسال در 89 سالگی درگذشت بیش از 30 جلد کتاب برای کودکان و نوجوانان به رشته تحریر درآورده بود که «مرد آبی کوچک»، «هوتسن پلوتس سارق» و کرابات» از جمله آن ها بود. طبق اعلام انتشارات تینمان در سراسر جهان در حدود 50 میلیون جلد از آثار وی به فروش رسیده ، کتاب های او بیش از 300 بار ترجمه شده و به بیش از 50 زبان دنیا منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها