همایش «ترجمه و علوم انسانی» با هدف بررسی چالشها و راهکارهای رفع موانع ترجمه در گستره علوم انسانی، در دانشکده ادبیات دانشگاه تهران برگزار میشود. آسیبشناسی توجه نکردن به ترجمه آثار اندیشمندان مسلمان و عرب در علوم انسانی از موضوعات مورد بررسی در این همایش است. -
غلامعلی حداد عادل، دکتر سیدحمید طالبزاده، دکتر مسعود فکری و دکتر احمد رهدار، سخنرانان این همایش خواهند بود که به ترتیب درباره نقش ترجمه در علوم انسانی، اهمیت توجه به ترجمه متون کلاسیک در علوم انسانی، آسیبشناسی توجه نکردن به ترجمه آثار اندیشمندان مسلمان و عرب در علوم انسانی و بررسی تطبیقی نهضت ترجمه در قرن سوم و چهارم هجری با دوره معاصر سخنرانی میکنند.
همچنین در حاشیه این همایش از سایت ترجمان به عنوان نخستین سایت تخصصی ترجمه در عرصه علوم انسانی نیز رونمایی میشود.
همایش «ترجمه و علوم انسانی» ساعت 15 روز 30 مهرماه در تالار کمال دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران آغاز میشود و تا ساعت 17 ادامه خواهد داشت.
نظر شما