چهارشنبه ۱۶ بهمن ۱۳۹۲ - ۱۰:۲۸
«سوزن رفوگری و داستان گندم‌زار» رونمایی می‌شود

آیین رونمایی از ترجمه کتاب «سوزن رفوگری و داستان گندم‌زار» با حضور مترجم نوجوان آن، در فرهنگسرای خاوران برگزار می‌شود.*

داوود ملکی،‌ مدیرمسوول انتشارات برزآفرین، در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اظهار کرد: آیین رونمایی از ترجمه کتاب «سوزن رفوگری و داستان گندم‌زار» نوشته هانس‌کریستین اندرسون و تجلیل از مهزاد سادات حیدریان مترجم نوجوان این اثر،روز دوشنبه (21 بهمن‌ماه) در فرهنگسرای خاوران برگزار می‌شود.

وی افزود: حیدریان،‌ پیش از این با ارایه طرح پژوهشی با عنوان «بررسی زبان و الگوی ترجمه در داستان‌های پریان» حایز رتبه نخست در پانزدهمین جشنواره جوان خوارزمی شده بود. فعالان حوزه ترجمه به‌ویژه ترجمه آثار اندرسون، به خوبی از تخصصی بودن ترجمه کتاب‌های این نویسنده باخبرند، به این دلیل انتشارات برزآفرین، با هدف تشویق این مترجم نوجوان و ایجاد انگیزه در قشر نخبه، این آیین را برگزار می‌کند.

مدرس کانون داستان‌نویسی فرهنگسرای خاوران، افزود: در این آیین، مسوولان فرهنگسرای خاوران، برخی مسوولان وزارت ورزش و جوانان، رییس دانشگاه آزاد واحد تهران جنوب، مرتضی یگانه، مدرس دانشگاه و مترجم و جمعی از هنرجویان کانون داستان‌نویسی در این مراسم حاضر خواهند بود.

آیین رونمایی از ترجمه کتاب «سوزن رفوگری و داستان گندم‌زار» و تجلیل از مهزاد‌سادات حیدریان،‌ مترجم این اثر، از ساعت 16 تا 18 دوشنبه (21 بهمن‌ماه)، در محل فرهنگسرای خاوران، واقع در میدان خراسان، خیابان خاوران، سه راه هاشم‌آباد برگزار خواهد شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها