دکتر منوچهر آشتیانی، نویسنده «مقایسه مولوی با اکهارت» ضمن اشاره به این نکته که مولوی در ترکیه مریدان زیادی دارد گفت: مولوی از لحاظ ایرانی بودنش متعلق به ماست، اما دیوانی هم به زبان ترکی دارد که در ایران کمتر مورد توجه است.
وی افزود: مولانا یک چهره فلسفی و نگاه به درون و باطن انسانها و در عین حال چهرهای طربناک و شادی بخش دارد. چهره فلسفی او در مثنوی معنوی مشخص و بارز است و چهره طربناک او نیز در غزلیات شمس هویداست. در ترکیه امروزی بیش از هر چیز چهره طربناک او مد نظر دوستداران اوست.
این پژوهشگر ادامه داد: در قونیه کمتر کسی را میبینیم که روی اندیشه فلسفی مولوی تعمق کنند. به همین دلیل آنها بیشتر به طربناکی او توجه دارند. در مثنوی معنوی رد پای فلسفه یونان دیده میشود و بیش از 700 کلمه یونانی در این کتاب است. در واقع در کتاب مثنوی گوشههایی از فلسفه سقراطی و افلاطونی وجود دارد.
آشتیانی ادامه داد: ما در قونیه با مولانای فلسفی آشنا نیستیم. مولوی از لحاظ ایرانی بودنش متعلق به ماست اما دیوانی هم به زبان ترکی دارد که در ایران کمتر مورد توجه است. به همین دلیل او در عثمانی آن روزگار مریدان فراوانی داشت و به زبان ترکی هم مسلط بود.
منوچهر آشتیانی متولد 1309 جامعهشناس و پژوهشگر فلسفه است. او پایاننامه دکتری خود را در آلمان با موضوع «مقایسه مولوی با اکهارت» با راهنمایی کارل لویت فیلسوف بزرگ آلمانی در دانشگاه هایدلبرگ نوشت. آشتیانی خواهرزاده نیما یوشیج و از نوادگان میرزاحسن آشتیانی است. «کارل مارکس و جامعهشناسی شناخت»، «جامعهشناسی شناخت»(مقدمات و کلیات)، «جامعهشناسی شناخت ماکس شئلر» نام برخی از کتاب های اوست.
نظر شما