چهارشنبه ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۵ - ۱۸:۴۰
«از غرب چه مانده است؟» با ترجمه عبدالحسین نیک‌گهر به بازار می‌آید/ کتابی حاصل گفت‌و‌گوی دو روشنفکر پاریسی

عبدالحسین نیک‌گهر، مترجم پیشکسوت حوزه علوم انسانی با حضور در غرفه خبرگزاری کتاب ایران در بیست و نهمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از ترجمه اثر جدید خود با عنوان «از غرب چه مانده است؟» خبر داد و گفت: برای ایجاد تنوع در تالیف و ترجمه، روزهای هفته را به زوج و فرد تقسیم کرده و به‌صورت متنوع کار می‌کنم.

عبدالحسین نیک‌گهر، مترجم پیشکسوت حوزه علوم‌انسانی با حضور در غرفه خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در بیست و نهمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: «از غرب چه مانده است؟» تالیف «رُژ دبری» و «رنه ژیرار»، دو روشنفکر فرانسوی است که ترجمه آن را آغاز کرده‌ام.
 
این مترجم با سابقه درباره محتوای این کتاب گفت: این کتاب حاصل گفت‌و‌گوی این دو روشنفکر پاریسی است که یکی به لبنان و دیگری به چین سفر کردند و به‌طور اتفاقی همدیگر را در فرودگاه ملاقات می‌کنند و تا هنگام پرواز هواپیما با یکدیگر به گفت‌و‌گو درباره «از غرب چه مانده است؟» می‌‍‌پردازند و با اعلام پرواز گفت‌و‌گوی آنها ناتمام می‌ماند.
 
نیک‌گهر با بیان ‌این‌که، این دو روشنفکر در کشورهای مقصد خود نیز با این سوال مواجه می‌شوند، گفت: این دو در ملاقاتی دیگر به 10 نقطه ضعف دنیای غرب و 10 نقطه قوت غرب پرداخته و کتابی با این مضمون را می‌نویسند. ژیرار، در این ملاقات از دادخواهی مسیحیان شرق گفته و دِبری از بازگشت نگران‌کننده رحمت در کشور فرانسه اظهار ناراحتی می‌کند.
 
وی در ادامه به نگارش خاطرات خود پرداخت و ادامه داد: قصد دارم، کتاب خاطراتم را در 14 فصل به رشته تحریر دربیاورم. چندین کتاب که حاصل خاطرات برخی از استادان بوده را مطالعه کردم و نوع نگارش آن‌ها چندان به مذاقم خوش نیامده است. در این کتاب می‌خواهم به برخی از وقایع مهم و تاثیرگذار در زندگی شخصی و حرفه‌ایم بپردازم که آن را از دیگر کتاب‌ها متمایز کند.
 
این مترجم با سابقه نیم‌قرن ترجمه در حوزه علوم انسانی با اشاره به برخی از خاطرات دوران کاری خود در دانشگاه مشهد و دوستی خود با دکتر شریعتی، به کلاس‌های درس «ریمون آرون» و «ژرژ گورویچ» در دانشگاه سوربن فرانسه اشاره کرد و گفت: گورویچ، استاد جامعه‌شناسی روسی‌الاصل بود که اگر چند دقیقه‌ای دیر به آمفی تئاتر (محل تشکیل کلاس) می‌رسیدیم، باید بیرون از سالن می‌ایستادیم. این جامعه‌شناس، دارای تولیدات علمی مناسبی در عرصه علمی خود بود.

کتابشناسی استاد نیک‌گهر
 
«تکاپوی جهانی»، اثر ژان‌ژاک سروان شرایبر

«منطق کنش اجتماعی»، اثر ریمون بودون

«جامعه‌شناسی ماکس وبر»، اثر ژولین فروند

«جامعه‌شناسی تالکوت پارسونز»، اثر گی روشه

«مبانی جامعه‌شناسی»

«فرهنگ انتقادی جامعه‌شناسی» اثر ریمون بودون و فرانسوا بوریکو

«روش تحقیق در علوم اجتماعی»، اثر ریمون کیوی
   
«جامعه‌شناسی شهر»، اثر یانکل فیالکوف

«جامعه‌شناسی هنر»، اثر ناتالی هنینک

«جامعه‌شناسی ورزش»، اثر ژاک دو فرانس

«فرهنگ علوم اقتصادی - بازرگانی»

«خاطرات ریمون آرون»، (۲جلد)

«شوربختی روس» اثر هلن کارردانکوس

«آینده آزادی»، اثر ژان ماری گنو

«پایان دموکراسی»، اثر ژان ماری گنو

«جامعه شناشی» اثر جورج زیمل، اثر فردریک واندنبرگ

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها