چهارشنبه ۲۳ مرداد ۱۳۸۷ - ۱۲:۲۰
4 اقتباس تازه از ژول ورن برای نوجوانان

چهار کتاب دیگر از ژول ورن (نویسنده فرانسوی قرن ۱۹) با ترجمه‌هایی جدید و به صورت خلاصه و ساده شده، برای نوجوانان منتشر می‌شود. «هیولای دریا»، «پنج‌هفته در بالون»، «مالک دنیا» و «کشتی جاگانرا» نام‌های این چهار کتاب اند./

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،انتشارات دبیر که در سه سال اخیر به چاپ مجموعه آثار ژول ورن (نویسنده فرانسوی قرن ۱۹) برای نوجوانان، توجه نشان داده است، چهار ترجمه جدید از کتاب‌های این نویسنده را به چاپ می‌رساند.

این کتاب‌ها  همانند سایرآثار ورن که در ایران و برای نوجوانان چاپ می‌شوند، متنی ساده و خلاصه شده اند که گاهی می‌توان آنها را «اقتباس» از آثار ورن دانست.

«هیولای دریا»، «مالک دنیا»، «پنج‌هفته در بالون» و «کشتی جانگانرا» نام‌های این چهار کتاب اند که دو کتاب اول به ترتیب با ترجمه فروردین پارسای و سپهر حاجتی و دو کتاب آخر با ترجمه پروانه یعقوبی منتشر می‌شوند.

پیشتر نیز ترجمه‌ها و متن‌های خلاصه شده‌ای از این کتاب‌ها چاپ شده، اما استقبال نوجوانان ایرانی ناشران را به چاپ ترجمه‌های جدید همراه طرح‌ جلد‌های متفاوت ترغیب می‌کند. 

ژول ورن نویسنده داستان‌های ماجرایی و علمی‌تخیلی در سال ۱۹۰۵ به دنیا آمد و ۷۷سال زندگی کرد. وی در داستانهایش از ساخت بالون گازی، زیردریایی و سفر به ماه سخن گفت در حالی که در آن زمان این‌ نوشته‌ها تنها خیالات و رویاهای محال محسوب می‌شدند؛ به همین جهت از این نویسنده به عنوان مبتکر برخی از اختراعات و پدیده‌های نوین نام می‌برند.

آثار ورن از نظر ترجمه به زبان‌های دیگر بعد از آثار آگاتا کریستی در رده دوم جهانی اند. علاوه بر نقش پررنگ تخیل، ماجراجویی در داستان‌های این نویسنده، این آثار را در معرض توجه جوانان قرار داده است، اما از آنجایی‌که نسخه اصلی رمان‌های ورن گاه طولانی و به جهت گذشت بیش از یک قرن از تالیف آنها، سخت‌خوان است، معمولا ناشران مبادرت به چاپ نسخه خلاصه و ساده شده این رمان‌ها برای نوجوانان می‌کنند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها