چهارشنبه ۲۲ شهریور ۱۳۹۶ - ۱۵:۳۰
رونمایی از  ترجمه انگلیسی رمان «سال درخت» در نمایشگاه فرانکفورت

ترجمه انگلیسی رمان «سال درخت» نوشته ضحی کاظمی با حضور نویسنده و مترجم در نمایشگاه کتاب فرانکفورت رونمایی می‌شود.

ضحی کاظمی به خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گفت: رمان «سال درخت» در سال 93 از سوی انتشارات نگاه منتشر شد و ترجمه‌ی انگلیسی آن با عنوان Year of the Tree سال گذشته با ترجمه‌ خانم کارولین کراسکری از سوی انتشارات شمع و مه منتشر شد.

وی ادامه داد: این اولین سالی است که ترجمه‌ انگلیسی «سال درخت» در نمایشگاه کتاب فرانکفورت عرضه می‌شود به همین مناسبت قرار است رونمایی این کتاب با حضور نویسنده و مترجم در نمایشگاه کتاب فرانکفورت برگزار شود.

کاظمی به برنامه گفت‌وگویی که در نمایشگاه کتاب فرانکفورت برگزار می‌شود، اشاره کرد و افزود: نشست‌ها و برنامه‌های فرهنگی مربوط به انتشارات شمع و مه در نمایشگاه فرانکفورت برگزار می‌شود، از جمله برنامه‌ای با شبکه‌ی «زد دی اف» آلمان هماهنگ شده تا درباره‌ کتاب، ترجمه‌ انگلیسی آن و ادبیات داستانی ایران گفت‌وگو کنم.

این نویسنده گفت: در نمایشگاه کتاب فرانکفورت در غرفه‌ انتشارات شمع و مه حضور خواهم داشت. همچنین با موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران و با ناشرانی مانند نگاه و مروارید که کتاب‌هایم از سوی این انتشارات منتشر شده همکاری خواهم داشت.

کاظمی اظهار کرد: پخش ترجمه‌ی انگلیسی «سال درخت» به تازگی شروع شده و هنوز بازخوردی از آن دریافت نکرده‌ام. امیدوارم در نمایشگاه فرانکفورت بتوانم بازخورهای مثبتی از کتاب بگیرم. امیدوارم در معرفی ادبیات داستانی ایران در نمایشگاه فرانکفورت موفق عمل کنم.

«سال درخت» داستان سه نسل از سه خانواده‌ی ایرانی است که در نهایت به خانواده‌ی راوی داستان منتهی می‌شود. راوی مرده‌ی رمان«پیمان»، در طول داستان برادر سندروم دان خود «پویا» و خواهرش «پریسا» را مورد خطاب قرار می‌دهد و سرگذشت خانواده‌ را برایشان تعریف می‌کند. سرگذشتی که مملو است از اشتباهات، بداقبالی، خرافات، مصیبت، عشق و مرگ است.

در لایه‌ی زمان حال داستان، با زندگی «پریسا» و «پویا»، آخرین بازماندگان این خانواده، روبه‌رو هستیم. «پریسا» در حال جمع‌آوری وسایل خانه و فروش آن است و می‌خواهد برادر سندروم‌دان خود را به آسایشگاه شبانه‌روزی بسپارد. راوی در هر فصل از زمان حال به گذشته می‌رود و به مرور داستان درهم تنیده‌ی 33 شخصیت رمان را که در شجره نامه‌ی ابتدای کتاب آورده شده، بازگو می‌کند. در همین رفت و برگشت‌های راوی، ارتباط دو لایه‌ی زمان حال و گذشته‌ی رمان برقرار می‌گردد و «پویا»‌ی عقب‌مانده، به عنوان نمادی از زوال این خانواده، آخرین امید بقا و امتداد این خاندان را به یأس بدل می‌کند.

ضحی کاظمی، نویسنده است و تا کنون رمان‌های «آغاز فصل سرد» نشر افراز-1391 (رمان متفاوت سال 91 - جایزه ادبی واو)، مجموعه داستانک «کفشهاتو جفت کن» نشر همشهری- 1392 ، رمان «سین شین» نشر به نگار- 1393 ،رمان «سال درخت» نشر نگاه- 1393 ،رمان «اینجا کسی مرده؟» نشر مروارید -1394 ، رمان «کاج زد‌گی» نشر چشمه-1395 ، رمان «خاک آدم‌پوش» نشر هیلا- 1396 ،رمان نوجوان «سفیر شهر آدم‌نباتی‌ها» نشر هوپا-1395 ،رمان نوجوان «مادر آدم‌نباتی‌» نشر هوپا-1396، رمان نوجوان «آدم‌نباتی‌ تیپ الف» نشر هوپا- در دست انتشار و «رویاهای شکننده، اشعار گروه آناتما» نشر فرياد كلام -1381 (ترجمه مجموعه شعر انگليسي) از وی منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها