جوناتان مرغ دریایی اوایل بهمن نود و شش برای چهاردهمین بار از سوی انتشارات امیرکبیر در تیراژ ۱۵۰۰۰ نسخه منشر شد و ظرف یک هفته بیش از نه هزار نسخه از آن به فروش رفت.
جوناتان، مرغ دریایی، کتابی است سرشار از امید. داستان پرواز و رهایی، داستان چگونه پریدن و چگونه دل کندن، داستان رها کردن و شکستن تمام عادات. یک داستان نمادین که میشود از آن اوج گرفتن را آموخت. اینکه هرگز نباید مایوس شد و دست از تلاش کشید.
نویسنده این کتاب، ریچارد باخ، خلبانی است که تاکنون سه کتاب درباره پرواز نوشته است و جوناتان، مرغ دریایی یکی از زیباترین این سه کتاب است.
«جاناتان مرغ دریایی» برای بار اول در سال 1355 با ترجمه هرمز ریاحی و فرشته مولوی منتشر شد. هرمز ریاحی به مناسبت انتشار چاپ چهاردهم رمان «جاناتان مرغ دریایی» مینویسد:«جاناتان بهگفته دوستی «سیمرغ امروزین است. نماد و امکانات ذات انسان است در جهان بیپایان خویش.» چهکسی پس از خواندن کتاب شیفته این پرواز و پرنده نخواهد شد؟ جاناتان دریا را در دل و آسمان را پیشرو دارد. تلاش میکند و بیوقفه پیش میرود. او رها بهاوج رهایی میپرد و بهسوی آنانکه بندی جهانند بازمیگردد. جاناتان همانند سیمرغ عطار است که سیمرغ میشود. اکنون که جاناتان نماد است، هر پرنده نیز میتواند به تنهایی نماد شود و پیشرفت کند.
هرمز ریاحی در ادامه میآورد:«ترجمه انجام پذیرفته در 41 سالگی و در چاپ چهاردهم هنوز هم همین نوید را میدهد که خواستاران بسیاری دارد. نه فقط در ایران که در جهان نیز دوستش دارند، حالا ترجمه با ویرایش تازه و اضافه شدن بخش چهارم کامل و پاکیزه شده و در دستهای شماست. آماده پرواز شوید! پروازی شگفت بهسوی دانایی، همانگونه که جاناتان در این پرواز پیروز شد، پیروز شوید. با خواندن جاناتان مرغ دریایی زیبایی در هستی را زندگی کنید. آنگاه نه فقط خود بلکه دیگران را به پیشرفت ـ شدن و نه بودن ـ ترغیب خواهید کرد.موفق باشید!»
نظر شما