سه‌شنبه ۲۸ خرداد ۱۳۹۸ - ۱۲:۳۶
دیپلماسی فرهنگی می‌تواند بخشی از دیپلماسی سیاسی را پوشش دهد

به گفته بروجردی، دیپلماسی فرهنگی می‌تواند بخشی از دیپلماسی سیاسی را پوشش دهد و همین مساله باعث شکل‌گیری وظایفی برای کتابخانه ملی می‌شود.

اشرف بروجردی، رئیس مرکز اسناد و کتابخانه ملی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره اقداماتی که این کتابخانه برای برقراری ارتباط فرهنگی با دیگر کشورها انجام داده است، گفت: اعتقاد ما بر این است که دیپلماسی فرهنگی می‌تواند بخشی از دیپلماسی سیاسی را پوشش دهد و همین مساله باعث شکل‌گیری وظایفی برای کتابخانه ملی می‌شود.
 
او درباره وظیفه کتابخانه ملی به عنوان یک نهاد فرهنگی در ایجاد روابط بین‌الملل توضیح داد: به‌دلیل مشکلاتی که ممکن است در عرصه سیاسی داشته باشیم، باید اقداماتی برای حفظ تعاملات با دیگر کشورها داشته باشیم و در حوزه تبادلات فرهنگی با کشورهای دیگر اقدام کنیم تا روابط خود را توسعه دهیم.
 
رئیس مرکز اسناد و کتابخانه ملی با اشاره به اینکه برای شکل‌گیری ارتباطات با دیگر کشورها برنامه‌ریزی کرده‌اند، ادامه داد: با کشورهای مختلف به‌صورت مرتب در ارتباط هستیم؛ ضمن اینکه اگر تفاهم‌نامه‌ای هم امضا می‌کنیم، برایش یک پسوند اجرایی تعریف می‌کنیم و تیم تشکیل می‌دهیم تا آن تفاهم‌نامه اجرایی شود و اینطور به نظر نیاید که تفاهم‌نامه فقط روی کاغذ است.
 
دستمان برای فرستادن منابع تنگ است
به گفته بروجردی، کتابخانه ملی برای تبادلات کتاب از قدیم با برخی از کشورها در ارتباط بوده است. او توضیح داد: یکی از کتابخانه‌هایی که با آن در ارتباط هستیم، کتابخانه کنگره امریکا است که مرتب برای ما کتاب می‌فرستند اما به‌دلیل محدودیت‌هایی که برای کشور به وجود آمده، دستمان در فرستادن منابع تنگ شده است.
 
او افزود: تلاش می‌کنیم تعاملات کتابخانه ملی با دیگر کشورها بیشتر شود، زیرا معتقدیم زبان و ادب فارسی باید در سطح جهانی توسعه پیدا کند.
 
مدیریت زن‌ها در کتابخانه ملی
بروجردی که خود یکی از مدافعان مدیریت و فعالیت فرهنگی زنان است، در پایان گفتگویش به ایبنا گفت: به همین دلیل سمیه توحیدلو، معاون پژوهش و منابع دیجیتال و هانیه گراییلی، مشاور مدیرکل حوزه ریاست برای فعالیت در سازمان اسناد و کتابخانه ملی انتخاب شده‌اند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها