در گفتوگو با ایبنا عنوان شد؛
نقل مکان نشر «عنوان» از اردبیل به تهران/ بازار و اقتصاد نشر وابسته به پایتخت است
«محمدباقر نباتیمقدم» مدیر نشر «عنوان» - که چندی پیش آن را از اردبیل به تهران انتقال داد - امکانات زیرساختی حوزههای چاپ و نشر را در اغلب استانها ناکافی دانست.
«عنوان» تا سال گذشته در اردبیل فعالیت داشت اما اخیرا به تهران منتقل شده است. این ناشر اردبیلی درباره دلایل این جابهجایی عنوان کرد: این اتفاق، هم دلایل شخصی داشت، هم دلایل حرفهای؛ تصمیم و هدف مجموعه مدیریت نشر، اعتلای فعالیتهای انتشاراتی بوده و هست. این مهم را در تهران بهتر و جدیتر میشود دنبال کرد تا هدف اصلی که انتشار کتابهای مفید در حوزه تخصصی نشر عنوان است، محقق بشود. ما بیشتر روی انتشار کتابهای حوزه ادبیات و هنر تمرکز داریم و امیدواریم بتوانیم در این زمینه کار مفیدی انجام دهیم.
مدیر نشر «عنوان» با بیان اینکه «در اردبیل که در حوزه نشر کار میکردیم، مشکل آنچنانی نداشتیم که باعث فرار بشود. درواقع ایدههای آرمانیمان را در تهران بهتر و جدیتر توانستهایم دنبال کنیم»، درباره تفاوت فعالیت در حوزه نشر کتاب در تهران و شهرستان، گفت: البته از یک نظر میتوان گفت تفاوتی نمیبینم؛ هر فعالیتی اگر بهشکل حرفهای و تخصصی دنبال شود، نتیجهبخش خواهد بود.
این روزنامهنگار و فعال حوزه رسانه افزود: گرچه امکانات زیرساختی در اغلب استانها مخصوصاً در حوزه چاپ کم است، اما با همین امکانات هم وقتی کار با درایت و اعتماد به متخصصان هر حوزه انجام شود، ثمره خوبی خواهد داشت.
مدیر نشر «عنوان» ادامه داد: تهران ویژگیهای خودش را دارد. به سبب اینکه تقریباً اغلب امکانات و زیرساختهای صنعت نشر در تهران متمرکز شده است و از سوی دیگر بازار نشر و اقتصاد مرتبط با آن وابسته به تهران است؛ که باعث میشود کار نشر در تهران شتاب داشته باشد و این مقوله با نگاه حرفهایتری دنبال شود.
وی اضافه کرد: مراکز پخش و توزیع عمده کتاب مملکت در تهران مستقر است و این هم یکی از دلایل عمده جذابیت کار در تهران است.
نباتی مقدم با بیان اینکه سالهای 96 و 97 پرکارترین سالهای انتشارات متبوعش بوده است، افزود: پیشبینیهای آینده (نوشته ریچارد واتسون و ترجمه سید حامد عاملی)؛ پریا دختر پروانه (سه فیلمنامه از رضا بهشتی)؛ تاریخ نمایش در مغان ( نوشته غریب منوچهری)؛ قصههای جنگل نسوز (اثر صمد رحیمی)؛ چاپ دوم نمایشنامه چنوب از شمالغربی و چاپ دوم نمایشنامه امپراتور و آنجلو (از سری کارهای ایوب آقاخانی) عناوینی بود که در سال 98 به چاپ رسید.
وی ادامه داد: از سری کتابهای «نقرهفام» که زیر نظر فرهاد قائمیان منتشر میشود نیز داستانهای کوتاهِ کوتاه (نوشته الکساندر سالژنیتسین و ترجمه مریم سامعی)؛ جدال روایتها (از آرش معیریان) و تئاتر خودمانی (کار آرمان طیران) در سال گذشته وارد بازار نشر شده است. عنوان «نقرهفام» برای این مجموعه از کتابهای نشر «عنوان» اشارهای است به پرده نقرهای سینما و این مجموعه یکی از فعالیتهای خاص انتشارات ما بوده که با همراهی و حمایت آقای قائمیان به ثمر نشسته است.
مدیر نشر «عنوان» که خود نیز در نمایشنامهنویسی دستی بر آتش دارد و جوایزی را نیز در این زمینه کسب کرده است، درباره اینکه چطور پروژه نقرهفام با نظارت قائمیان انجام میشود؟، گفت: دغدغههای ادبی و هنری آقای قائمیان برای انتشار کتابهای ویژه سبب شد تا پس از جلسات هماندیشی بسیار به همکاری نزدیکتر و همراهانه برسیم و باید تأکید کنم که بجز حمایت مالی ایشان از انتشار کتابها، دقت نظر و پیگیری برای نشر کتابهای هنری و ادبی در این مجموعه بسیار راهگشا بوده و شورای تولید، زمان و دقت بسیاری را صرف انتخاب و پروسه تولید میکنند که به نظرم هم نویدبخش است و هم تأثیرگذار.
نظر شما