فرشید یوسفی، شاعر، معلم و تاریخنگار کرمانشاهی است که بهواسطه شناخت و تخصصی که دارد، سالهاست برای حفظ این داشتههای باارزش ادبی تلاش میکند. یوسفی در سال ۱۳۲۰ در شهر کرمانشاه به دنیا آمد و بهسرودن شعر به دو زبان فارسی و کُردی پرداخت و بیشتر وقت خود را به جمعآوری و نشر آثار بزرگان ادبی اختصاص داد که «زندگینامه بزرگان کرمانشاه» از دیگر آثار او است.
او اخیرا به گردآوری دو مجموعه شعر به زبان کُردی اقدام کرده است؛ کتاب «بختهواران» در 218 صفحه و مجموعه «شهسهواران» در 221 صفحه که هر دو در قطع رقعی، جلد شومیز چهار رنگ براق، کاغذ سفید مرغوب منتشر شدهاند.
مقدمه این دو کتاب را دکتر «ایرج بهراموند» نوشته است. در اشعار این دو اثر همه گویشهای گوناگون زبان کُردی در هر سبکی دیده میشود.
این آثار که توسط انتشارات «سرانه» به چاپ رسیده است، با شعرهای «میرزا شریف آزادی» و «میرزا شفیع دینوری» آغاز میشود و با شعری از «فرشید یوسفی» پایان مییابد.
این ناشر در هفتههای اخیر کتاب دیگری را با عنوان «گاوانه در گذر تاریخ» نوشته «بهمن ویسی» روانه بازار کتاب کرده است.
فعالیت کمیته خرید کتاب در راستای حمایت از آثار بومی
تداوم این مسیر و چاپ آثار بهقلم نویسندگان بومی استان به حمایتهای مستمر ارگانهای مربوطه نیاز دارد؛ چنانچه معاون هنری و سینمایی ادارهکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کرمانشاه در گفتوگو با خبرنگار ایبنا در کرمانشاه، میگوید: برای حمایت از نویسندگان و شاعران کرمانشاهی در قالب «کمیته خرید کتاب» به حمایت از کتابهایی میپردازیم که سالانه در استان به چاپ میرسد.
مظفر تیموری میافزاید: کتابهای چاپ شده در استان توسط ادارهکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خریداری میشود و به موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران داده میشود تا با پرداخت هزینهای به نویسندگان و ناشران کمک صورت گیرد.
این مقام مسئول یادآور میشود: این طرح هر ساله برگزار میشود و امسال با قدرت بیشتری دنبال میشود. جلساتی با حضور مدیرکل و کارشناسان مربوطه برگزار شده است و در شش ماهه دوم سال این کمیته فعالتر هم خواهد شد تا جمعبندی برای میزان انتشارات و پرداخت اعتبارات انجام شود.
به گفته وی، استان هنرپرور کرمانشاه شاعران و نویسندگان بسیاری در زمینه زبان و ادبیات کردی را در خود جای داده که معرفی آنان یکی از ضروریات و راهکارها برای حفظ این زبان محسوب میشود.
نظر شما