در دیدار رایزن فرهنگی ایران در نیجریه با اشرف بروجردی مطرح شد
تاکید بر انتقال تجربه در حوزه تخصصی حفظ نسخ خطی
رایزن فرهنگی ایران در نیجریه با اشرف بروجردی رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران دیدار کرد و در این دیدار بر ضرورت انجام فعالیتهای مشترک فرهنگی و انتقال تجربه در حوزه تخصصی حفظ نسخ خطی بین دو کشور تاکید شد.
وی افزود: بر همین اساس انتظار میرود پس از مرمت اسناد و نسخ خطی از طرف کارشناسان در سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، یک نسخه دیجتیال از اسناد مرمت شده در اختیار این سازمان قرار گیرد.
وی ادامه داد: هم اکنون 40 هزار جلد نسخه خطی در سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران نگهداری میشود که از این تعداد 36 هزار نسخه دیجیتال سازی و در سایت بارگذاری شده است.
رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران اظهار داشت: موضوع حفاظت از نسخ و اسناد در زمان وقوع بلایای طبیعی، از اهمیت ویژه ای برخوردار است که انتقال تجربه در این زمینه، بین کتابخانههای دنیا یک ضرورت است تا از این طریق روند کار پیش بینی و دستور العملهای لازم برای آیندگان تدوین شود.
بروجردی ادامه داد: با برگزاری وبینارهای مختلف میتوان مباحث مفید و کارآمدی را در جهت تبادل اندیشه با متخصصان امور، در حوزههای تخصصی و متنوع بین کشورها، از جمله نیجریه برقرار کرد.
در ادامه این دیدار، مجید کامرانی رایزن فرهنگی ایران در نیجریه گفت: کشور نیجریه از ظرفیتهای فرهنگی بسیاری برخوردار است و در این راستا آماده همکاری در حوزه تبادلات فرهنگی با ایران هستیم.
وی ادامه داد: ظرفیت استفاده از فضای مجازی در کشور نیجریه به دلیل جمعیت جوانی که دارد، بالا است و بر همین اساس میتوان از امکان منابع دیجیتال سازی شده سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران امکانات بهره مند شوند و مطلوب است تفاهم نامه ای به منظور گسترش همکاریهای بین دو کشور به امضا برسد.
صالح زمانی مشاور رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در امور بین الملل گفت: در کتابخانه ملی نیجریه نسخ خطی به زبانهای فارسی و عربی موجود و نگهداری میشود. در همین راستا ضروری است فهرستی از این نسخ خطی به منظور تبادل اطلاعات و داشتههای کتابخانههای ملی دو کشور در اختیار قرار گیرد.
نظر شما