برزو سریزدی معتقد است بااینکه وضعیت چاپ کتابهای کودک و نوجوان خوب نیست، اما برخی ناشران حوزه کمک آموزشی که به سوی ادبیات کودک و نوجوان آمدهاند به سرعت مشغول انتشار کتاب، مخصوصا آثار ترجمه هستند و کماکان وضعیت کتابهای تالیفی چندان مطلوب نیست.
این نویسنده و مترجم حوزه کودک و نوجوان ادامه داد: اگر از لحاظ آماری بخواهیم نگاه کنیم شاید بتوانیم بگوییم که خیلی اتفاق خاصی در این حوزه نیفتاده، حتی شاید مجوزهای بیشتری هم صادر شده باشد. اما حقیقت این است که خیلی از ناشران، مخصوصا آنهایی که دفترکارشان اجارهای بوده، مجبور به کنار گذاشتن کار نشر شدند و وضعیت اسفبار است.
سریزدی درباره وضعیت تجدید چاپ آثار هم گفت: این مساله در زمینه تجدید چاپ کتابها هم صدق میکند. معمولا همین ناشران فعال حوزه کمک آموزشی که وارد حوزه کودک و نوجوان شدهاند، میزان تجدید چاپ آثارشان هم بیشتر بوده است.
این نویسنده و مترجم درباره وضعیت آثارش در سالی که گذشت، نیز بیان کرد: میزان تجدید چاپ آثار من در سال 99 نسبت به گذشته تقریبا نصف شده است. یک مجموعه کار جدید تالیفی هم دارم که 10 جلد آن آماده است اما هنوز به ناشر تحویل ندادهام. همچنین با نشر صابرین مشغول کار روی 20 جلد کتاب تالیفی درباره هوش احساسی هستیم.
نظر شما