چهارشنبه ۹ تیر ۱۴۰۰ - ۱۱:۰۷
نگهداری از 1442 کتاب چاپ سنگی و خطی در کتابخانه علامه رفیعی قزوین

مدیرکل کتابخانه‌های عمومی استان قزوین گفت: کتاب های خطی و سنگی به عنوان نخستین نمونه‌های بازمانده از کتب تاریخی همواره مورد علاقه مردم بوده است و بر همین اساس 1 هزار و 442 کتاب سنگی، خطی و سربی در کتابخانه علامه رفیعی قزوین برای استفاده علاقمندان قرار دارد.

فاطمه محمدبیگی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در قزوین، با بیان اینکه بر اساس اسناد و مدارک موجود، قدمت و سابقه تاريخی منطقه قزوين به دوران حکومت مادها در قرن نهم پيش از ميلاد می‌رسد که بیانگر سابقه تاریخی این شهر و وجود گنجینه‌های فرهنگی ارزشمند در آن است، گفت: از جمله این گنجینه‌ها، کتب و دست‌نوشته‌های قدیمی است.

وی افزود: در حقیقت نسخه‌های خطی یادآور هنر، دانش، صنعت، پشتكار، تعقل، تدبر و صبوری ایرانی است كه با صرف دقت و حوصله شب‌های طولانی را در زیر نور ضعیف چراغ‌ها و شعله‌های شمع صبح می‌كردند؛ آنان كتابت و صحافی نسخه‌های خطی را با چنان ظرافتی انجام می‌دادند تا خطوط و سطور آنها علاوه بر یكنواختی در رنگ پردازی و اندازه، از زیبایی خیره كننده‌ای نیز برخوردار شوند.

مدیرکل کتابخانه‌های عمومی استان قزوین گفت: بر همین اساس همواره کتب خطی و سنگی از علاقه‌مندی و جذابیت خاصی برخوردار بوده‌اند و مردم در بازه‌های مختلف زمانی تلاش شده است تا بخشی از این آثار در کتابخانه‌ها در دسترس مردم باشد.

محمدبیگی افزود: بخش نسخ خطی و چاپ سنگی کتابخانه عمومی علامه رفیعی قزوین به عنوان مجموعه‌ای كم‌نظیر شامل 552  نسخه کتاب خطی، 765 کتب چاپ سنگی و 125 کتاب چاپ سربی به زبان‌های فارسی، عربی، طی چند سال گذشته افتتاح  شده و در اختیار علاقمندان قرار گرفته است.

وی  افزود: بخش اعظم این کتاب‌های ارزشمند که متعلق به سیدحسین لامع قزوینی المدعو به معین الاسلام بوده و بیش از 120 سال قدمت دارند، توسط فرزندان ایشان (جعفر، حسن، علی و بتول لامع) به کتابخانه مذکور اهدا شده است.

مدیر کل کتابخانه‌های عمومی استان قزوین تصریح کرد: منابع این بخش شامل موضوعات فقه، فلسفه، كلام، عرفان، تاریخ، ادعیه، ادبیات، طب، نجوم و ریاضی از نویسندگان نامی كشوری و بومی هستند. 

محمدبیگی افزود: نسخه‌های خطی در حقیقت تراوش ذهن پویای فرهیختگانی است که در گذشته‌های دور و با نهایت سختی و کمبود امکانات اقدام به نگارش و نگهداری تاریخ، ادب و فرهنگ این مرز و بوم و یا دین و آداب و سنن مردم داشته‌اند،  در دنیای اسلام بیشتر این نسخه‌ها به زبان‌های عربی، تركی و فارسی به نگارش درآمده‌اند.

وی گفت: ارزش نسخ خطی به قدمت، موضوع، نقش و نگار، خوشنویسی و همچنین به امضا آخر صفحه یا اول آن بستگی دارد. در واقع  این نسخه‌ها نماد ملیت و هویت ایرانی بوده و به دلیل انحصاری بودن از اهمیت خاصی در تحقیق برخوردار بوده  و منبع دست اول پژوهشگران محسوب می‌شوند.

مدیرکل کتابخانه‌های عمومی استان قزوین گفت: نسخ خطی يكی از بهترين مشخصه‌ها برای معرفی اصالت و پيشنيه فرهنگ كشورها در دنياست و حفاظت از اين پيشنه به منظور شناخت تاريخ و فرهنگ و با هدف  احياء و بازسازی گذشته هر سرزمین اهميت ویژه‌ای دارد.

محمدبیگی افزود: منابع موجود در بخش نسخ خطی کتابخانه، به طور مستقیم از این بخش امانت داده نمی‌شوند و دست زدن به این منابع ممنوع است، این منابع در بدو ورود جهت استفاده پژوهشگران اسكن و پس از آفت‌زدایی در مجموعه قرار می‌گیرند و پژوهشگران می‌توانند از فایل اسكن شده با كیفیت این نسخ استفاده كنند.

وی گفت: از مردم فرهنگ‌دوست استان دعوت می‌شود در صورت تمایل کتاب‌های قدیمی و نسخه‌های خطی و چاپ سنگی خود را به کتابخانه اهدا کنند تا در شرایطی استاندارد و مناسب نگهداری شده و نه‌تنها مورد استفاده محققان و پژوهشگران قرار گیرند، بلکه موجب زنده نگهداشتن نام و یاد اهداکنندگان برای نسل‌های بعدی شود.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها