حمایت مجموعه کتابخانههای عمومی از نویسندگان گیلانی
معاون امور کتابخانهها و همکاریهای ادارهکل کتابخانههای عمومی استان گیلان در ابتدای این نشست با ابراز خرسندی از توجه کتابداران کتابخانههای عمومی گیلان به اهمیت مقوله مهم حفظ و پاسداشت زبان مادری، گفت: فعالیت کتابداران در حوزه پژوهشی و نگارش کتاب مایه مباهات بوده و ارزشمند است.
زهرا بدن آرا با اشاره به لزوم حمایت از نویسندگان و گردآوردندگان آثار ادبی مهم گیلان، یادآور شد: در سالهای اخیر تلاش شده تا از آثار منتشر شده با محوریت استان گیلان حمایت شود.
وی همچنین در این مراسم از میزبانی اداره کل کتابخانههای عمومی استان گیلان در برگزاری محفل مجازی «از تبار قلم» با حضور نویسندگان 4 استان کشور و فرهیختگان عرصه نویسندگی خبر داد.
جامعهای که صاحب قلم نداشته باشد در زمانه گم خواهد شد
جهاندوست سبز علی پور، عضو هیئت علمی دانشگاه آزاد اسلامی رشت به عنوان سخنران این مراسم با اشاره به اینکه جامعهای که صاحب قلم نداشته باشد در زمانه گم خواهد شد، بیان کرد: تنها افراد و افکاری ماندگار شده که به واسطه قلم به نسلهای بعد منتقل شده است.
جهاندوست سبز علی پور با بیان اینکه نقش اهل قلم در انتقال فرهنگ، آداب و رسوم و تفکر و ایدههای بسیار مهم است، اظهار کرد: زبان در هر دوران با توجه به امکانات آن زمان متفاوت است.
وی در ادامه با اشاره به اینکه قضاوت عملکرد و فعالیت اهل قلم به تلاش و آگاهی آنهابستگی دارد، گفت: مطالعه اهالی قلم ارتباط مستقیمی با کیفیت و ماندگاری اثر این افراد دارد.
برای قضاوت آثار اهل قلم، زمان بهترین داور است
استاد دانشگاه آزاد اسلامی رشت با بیان اینکه برای قضاوت آثار اهل قلم زمان بهترین داور است، اضافه کرد: اثری که طی زمانهای مختلف ماندگار باشد نشان دهنده کیفیت آن است.
وی با اشاره به اینکه زبان هویت هر ملتی است، ادامه داد: انتشار کتاب با موضوع و محوریت زبان بسیار مهم و حائز اهمیت بوده و در حفظ هویت مردم یک منطقه نیز تأثیر گذار خواهد بود.
سبزعلی پور با بیان اینکه زبان ساخته نمیشود، گفت: همانگونه که در تاریخ دیده شده، زبانهای آزمایشگاهی هرگز ماندگار نخواهند شد و زبانهایی که در طول زمان به نسل بعدی منتقل شدهاند بسیار ارزشمند بوده و باید از آنهامحافظت شود.
وی با اشاره به اینکه زبان یک ملت در طول زمان شکل میگیرد، اظهار کرد: زبانها حاصل اندیشه بزرگ مردانی بوده که در یک منطقه و یک محل زندگی کرده و آن را منتقل کردهاند.
لزوم حفظ و انتقال فرهنگ تالش
زهرا خسروی، نویسنده کتاب «تُلشَه مَثَل» با اشاره به اینکه حفظ و انتقال فرهنگ مردم تالش زبان استان گیلان مهمترین هدف و اولویت من برای نگارش این کتاب بوده است، اظهار کرد: متاسفانه با توجه به اینکه در گذشته اقدامی در این زمینه صورت نگرفته، مصمم به گردآوری این مجموعه و انتقال مفاهیم آن به نسلهای آینده خصوصا جوانان و نوجوانان شدم.
وی با بیان اینکه در این کتاب تلاش شده تا گام کوچکی در زمینه معرفی و ثبت زبان تالشی برداشته شود، گفت: بیان مثلها، بیان آئین، آداب و رسوم و هنجارهای اجتماعی را به همراه داشت.
خسروی با اشاره به اینکه این کتاب در سه فصل نگارش شده است، افزود: تلاش شده تا در این مجموع به همه ابعاد زبان و فرهنگ تالش توجه شود.
مسئول کتابخانه عمومی گویا و بریل خاتم الانبیاء (ص) رشت در پایان صحبتهای خود از حمایتهای کسانی که در گردآوری این کتاب با وی همکاری کردند، قدردانی کرد.
یادآوری میشود، «تُلشَه مَثَل» مجموعهای از مَثَلهای مردم تالش است که در این کتاب گرد آمده است. این کتاب در ۲۱۲ صفحه، از سوی انتشارات ماه مینو و به همت حوزه هنری گیلان روانه بازار نشر شد. علاقهمندان برای خرید این کتاب علاوه بر کتابفروشیهای معتبر میتوانند به فروشگاه اینترنتی بازارمج و همچنین برای خرید نسخه الکترونیکی به فروشگاه کتاب برخط (آنلاین) طاقچه مراجعه کنند.
نظر شما