وی گفت: در مجموعه حرم مطهر رضوی هماکنون به ایجاد زیرساختهای جدید نیازی نداریم، ضمن آنکه از نظر فرهنگی هم خدمات چشمگیری ازجمله تأسیس دانشگاه امام رضا (ع)، دانشگاه علوم اسلامی رضوی، بهنشر (انتشارات آستان قدس رضوی) و... صورت گرفته است.
مروی با اشاره به اینکه در زمینه طرح مسائل اجتماعی و رسیدگی به امور محرومین درگذشته اقدامات شایستهای صورت گرفته است، بیان کرد: ضمن ادامه مسیر آغازشده در حوزه محرومین، بنا داریم که فرمایشات رهبر معظم انقلاب در حوزه فرهنگی را محقق کنیم.
وی در بخش دیگری از سخنانش به ذکر روایتی از حضرت رضا (ع) با مضمون «إن الناس لو علموا محاسن کلامنا لتبعونا» (اگر مردم، محاسن کلام ما را بشناسند و بیاموزند، حتماً پیروی میکنند) این پرسش را پیش کشید که: ما تاکنون چه میزان توانستهایم بر روی این فرمایش حضرت رضا (ع) کار کنیم؟
تولیت آستان قدس رضوی ضمن تصریح بر این نکته که این سخن امام معصوم و حجت خداست و بسیار حائز اهمیت است، ادامه داد: از دانشجویان و محققان دانشگاه علوم اسلام رضوی خواستهام که کار علمی و پژوهشی روی این روایت انجام دهند.
وی تأکید کرد: دانشگاه علوم اسلام رضوی متعلق به دستگاه حضرت رضا (ع) است و باید تمرکز پایاننامهها و دیگر امور تحقیقاتی ما بروی سخنان این امام همام باشد.
مروی در ادامه گفت: در روز قیامت، حتماً امام رضا (ع) از ما خواهند پرسید که برای نشر و ترویج معارف ما چهکاری کردید؟ برای زائر ما چه کردید؟ و ما باید بر این سؤالات پاسخ داشته باشیم.
وی خطاب به متولیان بهنشر برای همکاری بیشتر با جامعه نشر کشور با افزودن عامل خلاقیت و ابتکار به آثار تولیدی این موسسه انتشاراتی، بیان کرد: امروز قلمهای جوان خوبی در حوزه ادبیات داریم و انقلاب توانست استعدادها جوانان مؤمن و مذهبی در حوزه کتاب، قلم و نشر را شکوفا کند که پیش از انقلاب این حوزه در اختیار جریان غیرمذهبی بود.
مروی تأکید کرد: شما بزرگواران از دهه 80 در این حوزه فعال شدهاید و ما حمایت از شما را وظیفه خود میدانیم. ما معتقدیم که آستان قدس رضوی باید در این عرصه نهفقط بهعنوان پشتیبان، بلکه خودش باید پرچمداری کند.
تولیت آستان قدس رضوی تصریح کرد: انقلاب اسلامی ایران از برکت امام هشتم شکل گرفت و این بارگاه نورانی خاستگاه انقلاب ماست. لذا ما باید در حوزه ترویج فرهنگ و توسعه نشر پیشتاز و علمدار باشیم.
وی با ذکر مصداق دیگری از توجه به فرهنگ در حریم بارگاه رضوی اظهار کرد: قرآنهای مورد استفاده زائران در حرم مطهر رضوی بهواسطه ترجمههای دشوار فارسی، چندان برای عموم قابل استفاده نیست، ضمن گرفتن نظر کارشناسی رهبر انقلاب، فکر کردیم تا قرآنهای جدید در کنار متن عربی آیات از یک معنای فارسی روان و گویا برخوردار باشد.
وی در خاتمه، از همه فعالان حوزه فرهنگ و نشر حاضر در جلسه دعوت کرد تا همکاری فعال و مستمری را در کنار آستان قدس رضوی آغاز کنند.
«مالک رحمتی» قائم مقام تولیت آستان قدس، «محسن پرویز» فعال فرهنگی و معاون فرهنگی اسبق وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، «علیمحمد مودب»، شاعر و نویسنده و مدیرعامل موسسه شهرستان ادب، «علیمحمد اسماعیلی» مدیرعامل کتابشهر، «پدرام پاک آئین» نماینده مدیران مسئول در هیئت نظارت بر مطبوعات، «عبدالحمید طالبی» رئیس سازمان علمی فرهنگی آستان قدس رضوی، «حسین سعیدی» مدیرعامل انتشارات بهنشر، «محمد راهی» دبیر انجمن کتاب فروشان جبهۀ فرهنگی انقلاب و چند تن دیگر از فعالان حوزه نشر کشور در این نشست حضور داشتند و به بیان دیدگاههای خود پرداختند.
نظر شما