چهارشنبه ۱۹ آبان ۱۴۰۰ - ۱۳:۰۵
ترجمه ارمنی «آه ای مامان» به بازار می‌آید

ترجمه ارمنی کتاب «آه ای مامان» نوشته احمد حسن‌زاده توسط انتشارات نائیری عرضه می‌شود.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، ترجمه ارمنی این اثر از سوی آنی هوسپیان انجام شده و 21 آبان در محل انتشارات نائیری رونمایی خواهد شد.

احمد حسن‌زاده، در مجموعه داستان «آه ای مامان» تمامی قصه‌ها به طور کامل در فضاهای شهری می‌گذرد و به فروپاشی و ویرانی انسان تنهای معاصر می‌پردازد. 

این کتاب دربرگیرنده 11 داستان کوتاه به نام‌های «مامان خانه»، «هملت مامان»، «شیارها»، «آمریکا»، «آه ای مامان»، «وقتی مامان تنهایم گذاشت مرگ بابا را فراموش کرد و...»، « ژنرال»، «نوک سبیل»، «پناهگاه»، «آه ای رفیق» و «لکه» است.

آییین رونمایی از ترجمه ارمنی «آه ای مامان» 21 آبان از ساعت 16 تا 19 در محل انتشارات نائیری به نشانی خیابان استاد مطهری، خیابان کوه نور، کوچه دوم، پلاک 18 برگزار می‌شود.
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها