دبیر انجمن ویرایش و درستنویسی، از اهدای جایزه ویرایش کتاب برای اولینبار در کشور خبر داد.
وی در ادامه، با اشاره به وظایف نهادهای ترویجی همچون انجمن ویرایش و درستنویسی، بیان کرد: ما در انجمن، بیش از پنج سال است که در تلاشیم تا مسأله ویرایش، مسأله همه نهادها شود و فراتر از آن، مسأله زبان فارسی به مسأله همگانی تبدیل شود. متأسفانه در کشور ما، ویرایش کاری تفننی است و باید اعتراف کنیم در مقایسه با کشورهای دیگر که نشر پیشرفتهای دارند، یا حتی کشورهای همسایه خودمان مثل ترکیه که مسأله ویرایش در آنها از ضروریات نویسندگی و نشر کتاب است، چند گام عقبتر هستیم. ما در کشورمان هنوز باید از ضرورت و اهمیت ویرایش حرف بزنیم و باید تلاش کنیم تا خودمان را ثابت کنیم و نشان دهیم ویرایش مهم است.
صالحی با بیان تلاشهای انجمن ویرایش و درستنویسی در 6 سال گذشته برای ورود جایزه ویرایش به جوایز مختلف، افزود: یکی از حوزههای بسیار مهمی که در چند سال گذشته پیگیر آن بودهایم، ویرایش داستان بوده است. طرحهایی را هم به خانه کتاب و مجموعههای دیگر در وزارت علوم و وزارت ارشاد ارسال کردهایم که همه با بیمهری مواجه شده و به نتیجه نرسیده است. البته در این بین، برخی پیگیریها ثمر داده و برای مثال، جایزه درستنویسی و زبان فارسی در جشنواره فیلم فجر وارد شده است. اما در کشورمان تاکنون و در حوزه کتاب، «جایزه ویرایش کتاب» وجود نداشته است.
دبیر انجمن ویرایش و درستنویسی در ادامه گفت: با همکاری و هماهنگی انجمن ویرایش با دبیرخانه جایزه شهید اندرزگو و دستاندرکاران این جایزه، شورای سیاستگذاری و دبیرخانه این جایزه همت کردند و پذیرفتند که جایزه ویرایش کتاب وارد این جشنواره شود. در واقع، این اولینبار در تاریخ نشر ماست که جایزهای به ویرایش کتاب داده میشود و برای ما مایه افتخار است. امیدواریم که برای جامعه فرهنگی کشورمان تلنگری باشد و باعث جلبتوجه اهالی فرهنگ و ادب به مسأله ویرایش شود.
وی با اشاره به چهارچوبهای هیأت داوری ویرایش آثار، ادامه داد: در جایزه ویرایش کتاب جشنواره شهید اندرزگو، چهارچوبهای مشخص و متعددی مدنظر قرار گرفته است؛ ازجمله نداشتن غلط املایی، یکدستبودن رسمالخط، استفاده درست از نشانههای سجاوندی، استفاده بجا از پانوشت، انسجام در نقلوقولها، انسجام در جملهبندی و پاراگرافبندی متن، همخوانی واژه و روایت، همخوانی نام اثر با محتوای کتاب، انتخاب نام فارسی برای کتاب و توجه به ارتقای ادبی متن.
صالحی با بیان اینکه جا دارد اهالی داستان و تاریخ به مسألۀ ویرایش اهمیت دهند و با جدیت بیشتری به ویرایش متنها نگاه کنند، اظهار کرد: یکی از مؤلفههای مهم در داوری این بود که اسم ویراستار در شناسنامه قید شده باشد. متأسفانه، مشاهده میکنیم که ناشران و مدیران وزارت ارشاد این موضوع را جدی نمیگیرند. البته در حال مذاکره هستیم که این مشکل برطرف شود؛ اما خوب است که وزارت ارشاد همان طور که ابلاغ کرده تا نام چاپخانه و صفحهآرا و طراح در صفحۀ حقوق قید شود، با همان صراحت اعلام کند که نام ویراستار کتاب نیز در صفحۀ حقوق و فیپا درج شود.
دبیر انجمن ویرایش و درستنویسی در پایان گفت: این افتخار نصیب جایزه شهید اندرزگو شد که اولین جایزه ویرایش کتاب را اعطا کند. ممکن است برخی انتقادات نیز به این اتفاق صورت گیرد؛ اما مهم آغازکردن کار است؛ بهویژه که این آغاز، بیش از 50 سال است به تعویق افتاده است. این افتخار نصیب انجمن ویرایش و درستنویسی شد که آغازگر این راه پرپیچوخم باشد.
دومین دوره جایزه شهید سیدعلی اندرزگو، روز سهشنبه نهم آذرماه، در مجموعه فرهنگی شهدای انقلاب اسلامی (سرچشمه) با حضور اهالی فرهنگ و ادب برگزار میشود.
نظر شما