ترجمه فارسی کتاب «ایران تورکلری» اثر ارزشمند محمدامین رسول زاده نخستینبار منتشر شد.
این کتاب، مجموعه مقالات ارزشمند محمدامین رسولزاده است که پس از اخراج از ایران در دوره دوم مشروطه و اولین دوره سکونتش در ترکیه نوشته است.
این مقالهها، نخستین متون جدی و علمی نوشته شده به سبک مدرن از قلم یک ژورنالیست حرفهای بر اساس تحقیقات و مشاهدات میدانی درباره موجودیت، جمعیت، جغرافیا، فرهنگ، اقتصاد و سایر ویژگیهای ترکها در ایران هر مقاله نیز در نوع خود اثری بدیع، بیمانند و حاوی اطلاعاتی ارزشمند درباره ویژگیها و ابعاد مختلف جامعه بزرگ ترکهای ایران است.
رسولزاده این مقالات را به زبان ترکی عثمانی نوشته و در دو نشریه نامدار «تورک یوردو» و «سبیلالارشاد» به سال ۱۹۱۲ در ترکیه منتشر کرده است. در این اثر بینظیر، اطلاعات کاملاً بکر و ارزشمندی درباره اوضاع اجتماعی، اقتصادی، فرهنگی و سیاسی ایران، آذربایجان و ترکهای ایران ارائه شده است.
این مجموعه مقالات در سال ۱۹۹۳ به کوشش پروفسور یاووز آغپینار، عرفان مراد ایلدیریم و صباحالدین چاغین، به صورت یک کتاب با الفبای لاتین منتشر شد. ترجمه فارسی آن نیز با اجازه و هماهنگی پروفسور آغپینار از سوی سیدمرتضی حسینی و عیوض بیات انجام شده است.
همچنین مترجمین ترجمه چهار مقاله دیگر از رسولزاده درباره ایران در آستانه ظهور رضاخان که در نشریه «یئنی قافقاسیا» (قفقاز نو) چاپ شده را به این مجموعه مقالات افزودهاند. این مقالات نیز حاوی مطالب بسیار مهم و دست اولی درباره ایران این دوره است. ترجمه فارسی این مجموعه مقالات از سوی انتشارات نظامی در تبریز منتشر شده و در دسترس علاقهمندان است.
نظر شما