شنبه ۱۹ شهریور ۱۴۰۱ - ۰۸:۵۷
تازه‌های نشر عنوان در حوزه داستان به بازار کتاب رسید/ «زخم بستر» روایت نتوانستن است

نشر عنوان به تازگی، آثاری داستانی از مهدی بالود، کسری برزیده، کامبیز آریان‌زاد و آیدین فرنگی را منتشر و روانه بازار کتاب کرد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)؛ کتاب‌های «طوطیانوش و آقای بازرگان» نوشته مهدی بالود، «شبگردی با سیگار سرخ» نوشته کسری برزیده، «زخم بستر» نوشته کامبیز آریان‌زاد و «میرزا علی‌اکبر صابر» نوشته آیدین فرنگی از تازه‌های نشر عنوان به شمار می‌‌آیند که در گفت‌وگویی با این نویسندگان از فضایی که مخاطب در خوانش آثار با آن مواجه می‌شود، چگونگی شکل‌گیری داستان‌ها و مراحل نگارش آن پرسیدیم که در ادامه می‌خوانیم: 
 
مهدی بالودطوطیانوش و آقای بازرگان؛ روایتی واقع‌گرایانه با حضور عناصر جادویی
 
نویسنده کتاب « طوطیانوش و آقای بازرگان» با بیان این‌که «این اثر یک برداشت آزاد از داستان طوطی و بازرگان مولاناست»، در معرفی این اثر گفت: باید از مولانا شروع کنم.  نگرش مولانا به مفاهیم مختلف، مخصوصا زندگی و مرگ، توانایی او در استخدام و به‌کارگیری کلمات و صنایع ادبی و شور و شیدایی خاصی که در آثار اوست، حس و حالی را به خلوتم می‌آورد که شاید تا ساعت‌ها بعد از خواندن مطلب هم همراهم است. در واقع ماندگاری اشعار مولانا در ذهن و جانم، یک تجربه انحصاری است که در هیچ اثر ادبی دیگری برایم تکرار نشده است.

وی انتخاب مخاطب را ویژگی مهم آثار مولانا عنوان کرد و افزود:  این ویژگی در نگارش طوطیانوش و آقای بازرگان هم بسیار تاثیرگذار بود. با وجود معانی و مفاهیم و آموزه‌های عمیق، مولانا عموم مردم، با هر شغل و لباس و سوادی را مخاطب خود قرار می‌دهد. شیوایی و روانی گفتارش به‌گونه‌ای است که هرکس می‌تواند با هر سطحی از دانش و درک به او رجوع کند و به قدر وسعش از وی بهره گیرد. برای نمونه همین داستان طوطی و بازرگان که در لایه‌های مختلف، برای مخاطب خود پیام‌هایی دارد، در سطحی‌ترین لایه و نمای بیرونی هم همچنان زیبا، جذاب و پرکشش است. نه محتوای سنگین، فرم را دچار مشکل انتقال پیام کرده و نه فرم روان از عمق محتوا کاسته و این همان چیزی است که باعث می‌شود بیشتر خوانندگان اثر تبدیل به مخاطب شوند.

این نویسنده با تاکید بر اینکه هیچ گروه، قوم، جغرافیا و حکومتی قادر نیست آثار مولانا را محصور و محدود به خود بداند، تاکید کرد: او برای انسان می‌نوشت و امروز هم نوع بشر در سراسر دنیا می‌توانند از آثار او بهره‌مند شود. در واقع مولانا در عین حال که در اوج قله معرفت ایستاده، یکی از ما و یکی از میان ماست. همین ویژگی دو تاثیر مهم روی طوطیانوش و آقای بازرگان گذاشت. یک اینکه این جرات را به من داد که وارد ساحت مولانا شوم و یکی از زیباترین داستان‌هایش را برای برداشت آزاد انتخاب کنم و دوم اینکه باعث شد این کتاب را نه برای دوستان روشنفکر کافه‌ای و نه برای قشر نازکی از جامعه که برای عموم مردم بنویسم.

وی توضیح داد: طوطیانوش و آقای بازرگان روایت جوانی به اسم میلاد طوطیانوش است که رمز کیف پول الکترونیکی خود را فراموش کرده و دسترسی به بیت‌کوین‌های خود ندارد. او که با مشکلات مالی هم مواجه است، مسیرهایی را برای پیدا کردن رمز امتحان می‌کند که به بن‌بست می‌رسند. امید دسترسی به پنجاه عدد بیت‌کوین رو به خاموشی است که آقای بازرگان با یک ایده یعنی هیپنوتیزم اوضاع را دگرگون می‌کند. طوطیانوش و آقای بازرگان در فضایی واقع‌گرایانه و البته حضور عناصر جادویی روایت شده است.

این نویسنده درباره مراحل نگارش این کتاب گفت: نگارش این کتاب یک سال به طول انجامید. البته  مطالعه و تحقیق نزدیک به شش ماه زمان برد که با احتساب آن یک سال و نیم مشغول طوطیانوش و آقای بازرگان بوده‌ام. در مرحله تحقیق، به مقالات مرتبط با شعر طوطی و بازرگان رجوع می‌کردم و شعر را هر روز می‌خواندم. همچنین با افرادی که سابقه هیپنوتیزم داشتند، هم هیپنوتیزم‌کننده و هم هیپنوتیزم‌شونده، ارتباط گرفتم. این بخش مشکلات خاصی داشت زیرا نظرها و تجربیات افراد در این زمینه گاه اختلاف  اساسی داشت و جمع‌بندی و نتیجه‌گیری را سخت می‌کرد. با تکمیل اطلاعات، نگارش کتاب را آغاز کردم، در چند ماه ابتدایی هم مرتب شعر را می‌خواندم و نکاتی را به داستان اضافه یا کم می‌کردم اما بعد از مدتی تنها به یادداشت‌هایم از شعر رجوع می‌کردم. معمولا در مکانی خاص و ساعاتی مشخص به نگارش می‌پرداختم و سعی می‌کردم وقفه‌ای در برنامه روزانه‌ام رخ ندهد.

 کتاب «طوطیانوش و آقای بازرگان» شامل سه بخش به نام‌های «موومان اول، طوطی»، «موومان دوم، بازرگان» و «موومان سوم، رهایی» است.

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: « تکه ابری سیاه بالای تخت ظاهر شد. میلاد دست لرزانش را روی پیشانی مرادجا گذاشت. ابر شروع به باریدن کرد و سرمای پیرمرد تمام اتاق را تسخیر کرد. میلاد گوشش را روی سینه مرادجا گذاشت به این امید که آخرین ریتم زندگی او را بشنود؛ اما همه‌چیز تمام شده بود؛ همه‌چیز جز این باران لعنتی که تازه جان گرفته بود.»

رمان «طوطیانوش و آقای بازرگان» نوشته مهدی بالود، در 169 صفحه، با شمارگان 550 نسخه، به قیمت 75 هزار تومان راهی بازار کتاب شد.
  
کسری برزیدهشبگردی با سیگار سرخ؛ داستان‌هایی از اهمیت ارتباط میان حال با گذشته
 نویسنده مجموعه داستان «شبگردی با سیگار سرخ» در توضیح ساختار این کتاب عنوان کرد: با وجود تنوعی که در داستان‌های این کتاب از منظر درونمایه وجود دارد، اما به مضمونی اشاره می‌کنم که در اغلب داستان‌ها اهمیت داشته است. به نوعی کوششی است برای نور انداختن بر نخ نامریی اتصال، و در نتیجه رد هر آنچه که با دوری از اندیشیدن و درگیری با عواطف مرسوم به قطع این پیوند کمک می‌کند.  این مضمون در ترکیب با مضامین دیگر و در قالب موضوع‌های مختلفی چون خشونت، اضطراب، تردید و ناکامی، محدودیت‌های فرهنگی و غیره این مجموعه را شکل داده است. اتمسفر حاکم بر داستان‌ها نیز به نوعی انعکاس‌دهنده این تلفیق و موقعیت شخصیت‌های اصلی و فرعی داستان‌هاست.

این نویسنده درباره چگونگی نگارش این مجموعه توضیح داد: شروع نگارش همزمان با ورودم به کارگاه داستان در حدود 9 سال پیش بود که پس از کارگاه هم ادامه پیدا کرد و داستان‌ها در مجموع در یک بازه هفت تا هشت ساله نوشته شده‌اند. در واقع از بین آنچه در این سال‌ها نوشته شده بود، این شش داستان برای مجموعه اول انتخاب شدند. با این همه مراحل نگارش برای من ورای آماده کردن مجموعه‌ای برای انتشار، رسیدن به زیست تازه‌ای بود که به درگیر شدن و جدی دیدن هنری که با آن سروکار داریم  مربوط می‌شود. به ترتیبی که نوشتن خود به زندگی و زندگی به سنجش و تاملی مدام بدل شود.

مجموعه داستان «شبگردی با سیگار سرخ» شامل 6 داستان کوتاه به نام‌های «به رنگ روز قدیم»، «پیش از غروب خواهد بود»، «رویای نیمه‌شب زمستان»، «شبگردی با سیگار سرخ»، «شخصیت‌های این داستان» و «دعوت به مراسم ختم» است.

در داستان «رویای نیمه‌شب زمستان» از این مجموعه می‌خوانیم: «... گوشه کریدور سرتخت روانی، روی جسمی بی‌حرکت، سرتاسر، پارچه‌ای سفید کشیده بودند. نوک سیاه و براق پوتینی از زیرش بیرون مانده بود. دوسه سرباز و یک درجه‌دار که سروگردنی بلندتر از سربازها بود، مبهوت ایستاده بودند کنار تخت. چشم‌ها گیر زمین زیرپا یا دیوار بود. یکی‌شان آرام اشک می‌ریخت. یکی که لاغرتر از دیگران بود با هر آمدوشدِ پرستار و پزشک‌ها همراهشان می‌شد و سز تکان می‌داد. کلاه به‌دست برمی‌گشت، می‌ایستاد لب تخت و با اندوه توده سفید را نظاره می‌کرد.»

کتاب «شبگردی با سیگار سرخ» نوشته کسری برزیده، در 128 صفحه، به قیمت 55 هزار تومان، با شمارگان 550 نسخه به چاپ رسید.
  
کامبیز آریان‌زاد«زخم بستر» روایت نتوانستن است
 
نویسنده کتاب «زخم بستر» نیز درباره این اثر گفت: این داستان را متاثر از فضای این روزها نوشتم. زخم بستر روایت نتوانستن است. داستان مردی است که بر اثر ضربه‌ای که به پشت گردنش می‌خورد از قسمت پاها قطع نخاع می‌شود. پزشکان معتقدند این قطع نخاع شدن در اثر ضربه وارده نیست، چون معاینه‌ها نشان می‌دهد نخاع سالم است و دگرکون شدن حالات روانی و ادعای بیمار بعد از ضربه به پیش‌گویی می‌تواند حاکی از تلقین یا تمارض باشد. مرد بعد از اینکه پزشکان از معالجه‌اش ناامید می‌شوند تصمیم می‌گیرد باقی عمرش را در شهر خودشان و نزد مادرش سپری کند و این تصمیم سفری بیرونی و درونی را در پی دارد...

وی تصریح کرد: با اینکه کل داستان حدود پانزده هزار کلمه و شصت صفحه بیشتر نیست ولی حدود سه سال طول کشید تا نوشته شود. زخم بستر اولین داستان بلندم است.  سال 97 کتابی را به نام  «من روایت» شامل هجده داستان کوتاه با هزینه خودم چاپ کردم که این داستان‌ها را در سه سالی که افتخار شاگردی علیرضا محمودی ایرانمهر را داشتم نوشته بودم.

در بخشی از کتاب آمده است: «... مادر یکهو چشم باز می‌کند و جلوی رویش پاهای اسب سفیدرنگی را می‌بیند. می‌ایستد و سربلند می‌کند. پیرمردی که ریش و سبیل بلند یک‌دست سفیدی داشته از روی اسب بهش می‌گوید: دخترم چشم‌های تو با دختران دیگر فرق دارد. چشم‌های تو مثل بقیه براق نیست. به مادرم می‌گوید گاهی تلاش آدم برای تغییر اوضاع زندگی نتیجه عکس می‌دهد. تلاش ما در زندگی تا یک جایی، تا یک سقفی جواب می‌دهد و بیشترش جز فرسوده کردن جسم و روح تاثیر دیگری ندارد...»

داستان بلند «زخم بستر» نوشته کامبیز آریان‌زاد، در 57 صفحه، با شمارگان 350 نسخه، به قیمت 35 هزار تومان منتشر شد.
 
 آیدین فرنگی: «میرزا علی‌اکبر صابر»؛ قصه‌ زندگی صابر از کودکی تا مرگ
 نویسنده کتاب «میرزا علی‌اکبر صابر» با بیان این‌که این اثر به زندگی‌نامه یا روایت داستان زندگی این شاعر طنزپرداز نامی اختصاص دارد، توضیح داد: در این کتاب از ورود به عرصه‌های دیگر، مثل بررسی اشعار، پرهیز شده و فقط در حد ابتدایی، ۵ شعر اول شاعر شرح داده شده است. قصه‌ زندگی صابر مرحله‌به‌مرحله از کودکی تا مرگ، با اتکا به منابع دست اول، یادداشت‌های دوستان، نامه‌های شاعر و مطالب جراید وقت بررسی شده است. صابر را عموما با هوپ‌هوپ‌نامه می‌شناسند که در ایران هم تا یکی دو دهه پیش کتابی شناخته شده بود.

وی در پاسخ به این پرسش که «مخاطبان این کتاب چه قشری را شامل می‌شود؟»، اظهار کرد: مخاطب کتاب علاقه‌مندان شعر ترکی، دوستداران بررسی تحولات ادبی و اجتماعی قفقاز در آغاز سده‌ی ۲۰، پیش از فروپاشی تزاریسم هستند.

این نویسنده درباره منابعی که در نگارش این اثر مورده استفاده قرار گرفته است، گفت: برای نوشتن کتاب از منابع متقدم از چاپ‌های اول، دوم، سوم، تحقیقات انجام شده در اتحاد شوروی و تحقیقات متاخر در جمهوری آذربایجان استفاده شده است.

در بخشی از کتاب می‌خوانیم: «چون سیدعظیم در علی‌اکبر ذوق شاعری دید، از او خواست تا حکایت‌های منظوم فارسی را که در مدرسه می‌خواندند به ترکی برگرداند. در ماه‌ها و سال‌های بعد، رابطه‌ی سیدعظیم و علی‌اکبر نه‌تنها برقرار ماند، بلکه صورت دوستانه نیز گرفت.»

کتاب «میرزا علی‌اکبر صابر» نوشته آیدین فرنگی، در 102 صفحه و بهای 50هزار تومان، با شمارگان 500 نسخه منتشر شده است.
 

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها