وی افزود: امروزه خیلی افراد میگویند «مشکل ما گرانی است.» من تکذیب میکنم. میگویند «مشکل تأمین کاغذ است.» تکذیب میکنم. از نظر آماری اصلاً نمیپذیرم با وجود جمعیت ۸۰میلیونی ایران، کتابی با تیراژ ۵۰۰ نفروشد، دلیل این اتفاق بیخبری مردم از این کتاب است. من از تمامی ابزارها استفاده کردم ولی به نتیجهای نرسیدم. بخش فکری و نظری ما غنای بسیاری دارد اما ما نمیتوانیم آن را درست ارائه کنیم. در مثال سادهتر، ما مهد زعفران دنیا هستیم ولی بستهبندی درستی نداریم. همین میشود که تاجر زعفران ما را میخرد و با بستهبندی زیبا در اسپانیا به فروش میرساند. ما مولانا را داریم ولی نسخه بهروزشده سینمایی آن در غرب و روم ساخته میشود.
مدیر انتشارات حکمت کلمه تصریح کرد: در واقع نکته این نیست که تألیف ما ضعیف است؛ بلکه در ارائه آن ضعیف هستیم. واقعاً هر کسی ایده خوبی برای معرفی کارهای انتشارات ما داشته باشد حاضرم با او قرارداد ببندم. من تضمین میکنم اگر یک کتاب، خوب معرفی شود نهتنها ۵۰۰ جلد بلکه ۱۰۰۰ جلد از آن به فروش خواهد رسید. حتی در کنار معرفی میتوان استارتآپی برای نمرهدهی به کتابها تأسیس کرد که مردم پس از خواندن آن کتاب به آن نمره دهند و مثل سایتهای خارجی یک معیار درست و کامل برای نمرهدهی داشته باشیم. حتی خانه کتاب که اطلاعات تمامی کتابها را دارد میتواند بهسادگی یک بخش برای نمرهدهی اضافه کند. اگر این مشکل حل شود تمام مشکلات دیگر نیز حل خواهد شد. گرانی و مشکلات ناشران و نویسندگان و... به چشم نخواهد آمد. به نظر من رسانهها هر کتاب را در قالب یک ویدئو یک الی دودقیقهای معرفی کنند. بعد از آن خواهیم دید کتاب ترجمه بیشتر فروش میرود یا تألیف.
نظر شما