سه‌شنبه ۲ خرداد ۱۴۰۲ - ۱۴:۲۳
دارالترجمه آنلاین ساترا و روند شکل‌‌گیری  و پیشرفت آن

ساترا دارالترجمه ای پیشرو است که برای اولین بار، خدمات ترجمه رسمی را در ایران ارائه داد. اساس این دارالترجمه آنلاین با شناسایی معایب دارالترجمه‌های سنتی و یافتن راه حل‌‌هایی برای برطرف کردن شان شکل گرفت. اما روند کار دارالترجمه آنلاین ساترا چیست؟ ساترا چه ایرادهایی را برطرف کرد؟ در این مطلب، هر آنچه باید در مورد دارالترجمه آنلاین ساترا و روند شکل گیری و پیشرفت آن بدانید برای تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید!

خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)؛ امروز کافی است جستجویی در اینترنت بکنید تا ده ها دارالترجمه آنلاین را در نتیجۀ جستجوی تان ببینید. در بین اولین نتایج جستجو نیز دارالترجمه آنلاین ساترا را خواهید دید که اولین دارالترجمه آنلاین در ایران است. ساترا دارالترجمه ای پیشرو است که برای اولین بار، خدمات ترجمه رسمی را در ایران ارائه داد. اساس این دارالترجمه آنلاین با شناسایی معایب دارالترجمه‌های سنتی و یافتن راه حل‌‌هایی برای برطرف کردن شان شکل گرفت. اما روند کار دارالترجمه آنلاین ساترا چیست؟ ساترا چه ایرادهایی را برطرف کرد؟ در این مطلب، هر آنچه باید در مورد دارالترجمه آنلاین ساترا و روند شکل گیری و پیشرفت آن بدانید برای تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید!

تاریخچه دارالترجمه آنلاین ساترا چیست؟
دارالترجمه آنلاین ساترا در سال 1390 راه اندازی شد، اما این اولین تجربۀ موسس این مجموعه، مهندس مصطفی سعیدنژاد، در راه اندازی پلتفرم آنلاین ترجمه نبود. اما تجربۀ پیشین چه بود؟ در سال 1387، شبکه مترجمین ایران، پس از دو سال تحقیق و تلاش و بررسی، راه اندازی شد و تبدیل به اولین پلتفرم آنلاین ترجمه تخصصی در ایران شد. اکنون بیش از یک دهه از فعالیت دارالترجمه ساترا می گذرد و ساترا همچنان پیشتاز در بازار ترجمه رسمی ایران است.

اما نام ساترا از کجا آمده است؟ ساترا مخفف عبارت سامانه ترجمه رسمی آنلاین است. در ابتدای کار، نام ساترا دارالترجمه شبکه بود، اما کمی بعد، این نام را برایش انتخاب کردند.



چرا دارالترجمه ساترا کارش را به صورت آنلاین شروع کرد؟
 اما چرا دارالترجمه ساترا آنلاین شد؟ مگر شیوه سنتی چه ایرادی داشت؟ روند کار دارالترجمه های آنلاین ایرادهای زیادی داشت که استفاده از خدمات ترجمه رسمی را برای کاربران دشوار می کرد. برای مثال، متقاضیان ترجمه رسمی باید به دارالترجمه های محل زندگی شان سفارش می دادند، حتی اگر راضی به این کار نبودند و اگر دارالترجمه مربوط به زبان مورد نظرشان در شهر محل زندگی شان وجود نداشت، باید راهی شهر دیگری می شدند. گذشته از این ها، هزینه ترجمه رسمی مشخص نبود و مشتری ترجمه رسمی نمی دانست این هزینه ها را دقیقاً در قبال دریافت چه خدماتی پرداخت می کند.

این مشکلات و مواردی از این دست سبب شکل گیری دارالترجمه آنلاین ساترا و وب سایت مربوط به آن شد. ساترا از همان ابتدا کارش را به صورت آنلاین آغاز کرد و تا به امروز، همواره این خدمات را به صورت آنلاین ارائه می دهد.

ترجمه رسمی به 9 زبان در دالترجمه آنلاین ساترا
دارالترجمه آنلاین ساترا فقط مختص به یک زبان نیست، بلکه دارالترجمه ای چند زبانه است. دارالترجمه ساترا کارش را با ترجمه رسمی انگلیسی آغاز کرد، اما در حال حاضر، در این دارالترجمه ترجمه رسمی به 9 زبان انجام می شود.
انگلیسی
اسپانیایی
فرانسه
روسی
ترکی
آلمانی
عربی
ایتالیایی
گرجی
در دارالترجمه ساترا، ترجمه رسمی همه این زبان ها انجام می شود و تأییدات لازم نیز برای شان دریافت خواهد شد.



روند کار دارالترجمه آنلاین ساترا چگونه است؟
 اما روند کار دارالترجمه آنلاین ساترا چگونه است؟ دارالترجمه ساترا وب سایت منحصر به خودش را دارد. در قدم اول، باید وارد وب سایت دارالترجمه ساترا شوید و سفارش ترجمه رسمی را ثبت کنید. پس از آن، کارشناسان این دارالترجمه با شما تماس می گیرند و راهنمایی های لازم را ارائه می دهند. پس از این مراحل، باید اسناد و مدارک تان را برای دارالترجمه بفرستید، چرا که مترجم رسمی باید ابتدا مدارک را مشاهده کند، از اصل بودن شان مطمئن شود، سپس ترجمه کند. برای ارسال این مدارک، لازم نیست هیچ هزینه ای را بپردازید، چرا که درالترجمه ساترا خدمات پیک و پست رایگان را برای تان در نظر گرفته است.

پس از ارسال اسناد و مدارک، مترجم رسمی شروع به ترجمه می کند و پس از اتمام آن، ترجمه را برای تان ارسال می کند تا آن را بررسی کنید. پس از تأیید شما، مترجم رسمی آن را مهر و امضا می کند. همچنین اگر تأییداتی مانند تأییدیه دادگستری، امور خارجه، سفارت و مهر نوتاری پابلیک را بخواهید، آن ها را برای تان دریافت خواهد کرد.

پس از سپری شدن این مراحل، ترجمه رسمی اسناد و مدارک تان را به همراه اصل اسناد و مدارک برای تان ارسال خواهند کرد. بدین ترتیب، بدون آنکه از خانه خارج شوید، ترجمه رسمی اسناد و مدارک تان را به همراه تأییدات لازم دریافت خواهید. کرد.

سرویس فست ترک در دارالترجمه آنلاین ساترا
دارالترجمه ساترا سرویس فست ترک یا ترجمه رسمی فوری را نیز برای کاربرانش در نظر گرفته است. اگر می خواهید ترجمه رسمی را در سریع ترین زمان ممکن تحویل بگیرید، می توانید از این سرویس دارالترجمه استفاده کنید. در صورت استفاده از سرویس فست ترک، هزینه بیشتری را می پردازید، اما در عوض، ترجمه تان در اولویت قرار می گیرد و در سریع ترین زمان ممکن تحویل تان می شود. بدین ترتیب، فرصت های پیش روی تان، به خاطر دیر تحویل گرفتن ترجمه، از دست نخواهید داد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

تازه‌ها