علیرضا مظفری، در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در ارومیه، گفت: زبان فارسی فصل مشترک همه مردمی است که ضمن تکلم به زبان مادری خود زبان فاسی، نه تنها عرصه را به فرهنگهای بومی تنگ نمیکند بلکه این را فراهم میکندکه به کمک این زبان مشترک تجارب فکری و عاطفی خود را با سایر اقوامی که زیر خیمه بزرگ و جاوید ایرانیت به سر میبرند، به اشتراک بگذارند.
وی افزود: درپهنه ادبیات فارسی شاعرانی چون شهریار کم نیستند که با عشق به زبان و فرهنگ مادری خود از گسترش ادبی زبان ملی خود دریغ نکردند.
مظفری ادامه داد: این کنگره قرار بود ۲۷ شهریور در تهران برگزار شود ولی تدبیر شد که امروز روز فرهنگ عمومی با شهریار در شهر خوبان و دلاوران گره زده شود.
دبیر علمی هفتمین کنگره بین المللی شعر و ادب فارسی و نکوداشت مقام استاد شهریار با بیان اینکه چند سالی است که روز ۲۷ شهریور بهعنوان روز شعر و ادب فارسی و شهریار نامگذاری شده، گفت: یکی از دلایلی که این روز بهنام شهریار نامگذاری شده این است که شهریار در کنار شعر سنتی و معاصر قرار گرفته است.
وی افزود: همچنین شهریار محل تجمع انواع مختلف شعر فارسی است و شهریار شاعری است که از اقوام بومی ایران که علاوه بر تکلم بر زبان مادری، زبان فارسی را میراث مشترک ایرانیان پاس داشته است.
مظفری ادامه داد: اشعار شهریار طیف گستردهای از مضامین دنیوی و دینی ایران با مضامین آئینی و مذهبی است و فراتر از این دلایل این روز در تقویم ایرانیان برای جلب توجه همگان به شعر وادب فارسی نامگذاری شده است.
وی گفت: امسال محور دیگری با عنوان شعر فارسی نیز در هفتمین کنگره شهریار اضافه شده تا صاحبنظران مقالههای خود را نیز در این موارد ارسال کنند و همچنین امسال نخستین بار هفتمین کنگره بین المللی شعر و ادب فارسی و نکوداشت مقام استاد شهریار وجه بینالمللی به خود گرفته است.
مظفری ادامه داد: امسال ۱۳۷ مقاله به دبیرخانه این کنگره ارسال شده که ۳۷ مورد واجد شرایط لازم جهت مجموعه مقالات شناخته نشدند و همچنین ۸۱ مورد از این مقالات در مورد شهریار و ۲۶ مقاله نیز در ارتباط با محور شعر فارسی است.
دبیر علمی هفتمین کنگره بین المللی شعر و ادب فارسی گفت: از ۸۸ مقاله پذیرفته شده نیز ۵۴ مورد را کامل و ۴۰ مقاله نیز چکیده چاپ و منشتر شده است.
نظر شما