علیرضا سبحانینسب در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره حضور ایران در نمایشگاه دهلینو اظهار کرد: ناشران حاضر در نمایشگاه کتاب دهلی با وجود فعالیت در سرزمین هفت و دو ملت و تعامل با دیگر ادیان، در حرفه خود نیز بسیار دموکراتیک برخود میکنند. بهعنوان مثال این ناشران آمادگی دارند کتابهای ناشران مسلمان را نیز دریافت کنند و کنار کتابهای هندو و اردو، آنها را بفروشند. آنها به فروش کتاب بهعنوان یک تجارت نگاه میکنند و کاری به این موضوع ندارند که آن کتاب چه ایدولوژی را دنبال میکند یا چه دینی را ترویج میکند.
وی ادامه داد: البته نبودن نگاه تعصبی میان ناشران فعال در هندوستان به معنای نبود یک حساسیت کلی نیست؛ شاید اگر کتابی باشد که علیه هندو باشد یا علیه اعتقادات آنها باشد شاید دربرابر فروش و عرضه آن مقاومت کنند اما در حالت کلی با عرضه کتابهایی که مروج ادیان دیگر است مشکلی ندارند و همین نگاه یک ظرفیت برای عرضه کتاب در این کشور به شمار میرود. ایران میتواند برای همه کتابهای موفق دینی خود در این کشور ناشر پیدا کند و لزوماً نباید ناشر مسلمان یا حتماً شیعه باشد همه ناشران اعم از مسلمان شیعه، هندو یا سنی آمادگی دارند برای فروش کتاب در هند رقابت کنند.
مدیر انتشارات جمال با تأکید بر اینکه ناشران ایرانی باید این فرصت (حضور در بازار کتاب هند) را مغتنم بشمارند، گفت: علاوه بر این موضوع ناشران ایرانی باید به این مسئله توجه کنند که چاپ و صحافی کتاب در هند حدود ۲۰ تا ۴۰ درصد به تناسب کتابها، ارزانتر تمام میشود. زیرا قیمتگذاری کتاب در هند معادل و حتی کمتر از قیمت کتاب در ایران است؛ البته ناشران ایرانی برای رسیدن به سود در بازار کتاب هند باید بتوانند کتاب را با هزینه کمتر در کشور هند تولید کنند و علاوه بر این باید هزینه حمل و نقل را از این اعتباری که تولید اختصاص میدهید، کم کنند. در مجموع باید گفت تولید کتاب در کشور هند توجیه اقتصادی دارد.
سبحانینسب با بیان اینکه کشور هند پل ارتباطی مهمی است که ناشران ایرانی میتوانند از این کشور کتابشان را به همه جهان ارسال کنند، عنوان کرد: در کشور هند مجموعههای وجود دارد که میتوانند کتاب ناشران ایرانی را با قیمت مناسب و سرعت زیاد منتقل کند. ناشران ایرانی میتوانند کتاب خود را به هر زبانی که خواستید منتشر و به هر کجای دنیا که خواستند ارسال کنند. به نظر میرسد این دو گزینه، یعنی صادرات کتاب به هند و ارسال کتاب از هند به نقاط دیگر دنیا بسیار ارزشمند است و حُسن آن اینکه دیگر نیازی نیست به سختی کتاب را وارد ایران و باز به سختی کتاب از کشور خارج کنیم.
وی با بیان اینکه ناشران ایرانی میتوانند با کاغذ هندی کتابشان را در همین کشور منتشر کنند، گفت: کتاب ناشران ایرانی در هند میتواند با ارزانی تولید و حمل و نقل مناسب به همه جای دنیا صادر شود. این مزیت برای ناشری که میخواهد در فضای بینالمللی بدون دغدغه کار کند، موضوع مهمی است. کیفیت چاپ کتاب نیز در بازار کتاب هند قابل مذاکره است؛ زیرا در این کشور چاپخانههایی وجود دارد که کتاب را بسیار ارزان و با یک کیفت پایین منتشر میکنند و در عین حال چاپخانههایی هستند که کتاب را با کیفیفت بالا و البته قیمت مناسب منتشر میکنند و در مجموع همه نوع کیفیتی را در چاپخانههای هند میتوان در زمینه چاپ کتاب تجربه کرد.
نظر شما