رادمان رسولی مهربانی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، با اشاره به اینکه سیام فروردین با حضور فردوسیپژوهان و رایزنان فرهنگی کشورهای مختلف همایش «مجلس ایرانشهر» در قالب پانزدهمین همایش سالانه بهار تنگستان برگزار شد، به تحلیل این رویداد ادبی و فرهنگی پرداخت و عنوان کرد: اینکه سفیران کشورهای خارجی از پایتخت خارج شوند و در رویدادی که در روستایی از میان روستاهای متعدد ایران برگزار میشود شرکت کنند، اتفاقی نیست که هر روز و هر ماه رخ بدهد اما برگزارکنندگان رویداد مجلس ایرانشهر، پانزدهمین دورهٔ بهار تنگستان، با همتی بلند چنین رخدادی را رقم زدند. مجلس ایرانشهر اگرچه در روستای گاهی در شهرستان تنگستان در استان بوشهر برگزار شد، اما نمیتوان آن را رویدادی محلی به شمار آورد، چراکه جوانب مختلف در برگزاری آن سنجیده شده بود و به حواشی و نکات متعددی در مراسم دقت شده بود. مجلس ایرانشهر حقیقتاً رویدادی بینالمللی بود که میتوان از آن برای برگزاری رویدادهای فرهنگی و ادبی در روستاها و شهرستانهای دیگر الگو گرفت.
این پژوهشگر که از شرکتکنندگان این رویداد بود، توضیح داد: در مجلس ایرانشهر سفیر تاجیکستان و ازبکستان به زبان فارسی از فرهنگ مشترک ایران و آسیای مرکزی سخن گفتند. در این محفل که با شعرخوانی شاعران غیر ایرانی و سخنرانی چندین شاهنامهشناس همراه بود، نظامالدین زاهدی، که خود عضو آکادمی علوم تاجیکستان و متخصص زبان و ادبیات فارسی است، با از اهتمام رئیسجمهور تاجیکستان به تقویت زبان فارسی گفت و اظهار امیدواری کرد که زبانِ مشترک پیوند ملت ایران و تاجیکستان را عمیقتر از پیش کند.
وی با تاکید بر اینکه مجلس ایرانشهر چند ویژگی ممتاز داشت که آن را شایسته الگوبرداری برای برگزاری رویدادهای مشابه در روستاها و شهرستانهای دیگر میکند، افزود: در این رویداد به ظرفیتهای ادبی و هنری بومی توجه شده بود. شاعران محلی در این رویداد حاضر بودند و شعرخوانی کردند و از هنرمندان بومی تقدیر شد. از سوی دیگر، این رویداد فرصت مناسبی را برای آشنایی بیشتر با شعر و شعرای فارسیزبان، فرهنگ ایرانی، گستره ایرانشهر و کشورهایی که روزگاری زبان فارسی در آنها رواج داشت و درنهایت دلبستگی به زبان فارسی و ادبیات فارسی و فرهنگ ایرانی فراهم کرده بود. بوشهریها ادبدوستاند و بوشهر نویسندگان و شاعران متعددی را در دوره معاصر پرورده است. اهالی استان بوشهر از این رویداد بهشایستگی استقبال کردند و جمعیت فراوان حاضر در این رویداد خود گواه این موضوع است.
این پژوهشگر با تاکید بر اینکه رویدادهایی مانند مجلس ایرانشهر تقویتکننده انسجام اجتماعی، تعمیقدهنده هویت ملی و ترمیمگر مسائل اجتماعیاند، گفت: زبان و ادبیات فارسی فراتر از اختلافهای مذهبی، قومی و سیاسی پیونددهنده همه مردم ایران است. البته این رویداد و رویدادهای مشابه فرصتهای مناسبی هستند برای آنکه بر استعدادیابی و پرورش استعدادهای ادبی بومی (در سطح دانشآموزی یا بزرگسال) بیشتر تمرکز شود و برنامههایی در حاشیهٔ رویداد به این منظور برگزار شود.
وی افزود: این رویداد نشان میدهد که علاقهمندی شخصی و دغدغهمندی یک نفر از ایرانیان چقدر میتواند تأثیرگذاری گستردهای در پی داشته باشد. مرحوم غلامعلی خلیلی به ادبیات فارسی علاقهای وصفناشدنی داشت و دغدغه شخصی او سبب شد که خانواده خلیلی به یاد او و طبق وصیت و سفارش او هرساله رویداد بهار تنگستان را برگزار کنند. از دیرباز دغدغههای شخصی خانوادههای ایرانی (از چمله خاندان بلعمی و برمکی و جوینی) نقش پررنگی در تحولات فرهنگی و تأثیرگذاری بر امپراتوریها و حکومتها داشته است. در دوره معاصر بنیاد موقوفات محمود افشار و کتابخانه و موزه مرحوم ملک امتداد مسیر خاندانهای فرهنگی گذشته و آشکارکننده تأثیرگذاری عمیق اقدامات غیردولتی و دغدغهمندانه فرهنگدوستان ایرانی است. رویداد بهار تنگستان نشان میدهد که دغدغه فرهنگی ایرانیان چگونه میتواند پس از فوت آنان ادامه یابد و برگزاری رویدادهای فرهنگ در پاسداشت درگذشتگان چقدر میتواند در سطح بومی و استانی تأثیرگذار باشد.
رسولی مهربانی تاکید کرد: رویداد مجلس ایرانشهر آشکار کرد که بدون سرمایه دولتی و به دور از بودجههای نهادهای فرهنگی، سازمانهای مردمنهاد میتوانند حتی بیشتر از نهادهای دولتی اثرگذار باشند و اهداف نهادهای دولتی برای پاسداشت زبان و ادبیات فارسی و گسترش فرهنگ و تقویت هویت ملی را گاهی بهتر از آنان به سرانجام برسانند. سازمانهای مردمنهادی چون خردسرای فردوسی و بنیاد فردوسی نمونهای از سازمانهای مردمنهادی هستند که با حمایت مردمی توانستهاند کارهای فرهنگی ادامهداری را سامان دهند. خانواده خلیلی نیز با ۱۵ سال برگزاری بهار تنگستان و شب شعرها و انجمنهای ادبی از نمونههای دیگر هستند.
نظر شما