شنبه ۲۹ اردیبهشت ۱۴۰۳ - ۱۷:۱۹
مهاجرت‌های وسوسه‌انگیز را ترغیب می کند

نمایشنامه «وسوسه» نوشتهٔ کارلس باتله و ترجمهٔ معین محب‌علیان در نوبت اول ۱۴۰۲ با ۵۰۰ نسخه و ۶۶ صفحه به قیمت ۷۲ تومان از انتشارات بوی کاغذ منتشر شده است.

سرویس هنر خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا): نمایشنامه «وسوسه» نوشتهٔ کارلس با تله و ترجمهٔ معین محب علیان در نوبت اول ۱۴۰۲ با ۵۰۰ نسخه و ۶۶ صفحه به قیمت ۷۲ هزار تومان از انتشارات بوی کاغذ منتشر شده است.

نمایشنامه «وسوسه» یکی از شاخص‌ترین آثار کارلس باتله است و به بیان مترجم این اثر در سال ۲۰۰۴ با حضور در تئاتر ملی کاتالونیا معرفی شد و سپس در بورگ تئاتر وین و در پی آن در کشورهای فرانسه، آلمان، ایتالیا و ترکیه اجرا شد.

معین محب‌علیان به‌عنوان مترجم این نمایشنامه گفته است: از کارلس در اسکایپ پرسیدم: نمایشنامه شما مدرن است یا پست‌مدرن؟ خندید، شکلک و استیکر فرستاد. هر قدر به مغزم فشار آوردم معنای آن برایم شفاف و مستقیم نبود. دو هفته دیگر مجدداً پرسیدم: اسپانیایی عزیز، درون‌مایهٔ اصلی این اثر چیست؟ کدام لحظه لارنس عربستان تو را بیشتر درگیر خودکرده؟ پاسخ داد؟ «من دقیق نمی‌دانم این اثر در کدام تعریف یا کدامین مرز گنجانده می‌شود».

کارلس با تله نویسنده این نمایشنامه نخست از اینکه اثر به زبان فارسی منتشر شده است خیلی خوشحال است چرا که او تهران را خیلی دوست دارد. در کانادا متصدی گروه تئاتری تانت پر تانت است و در دو دهه مترجم ادبی و فعال در زبان کاتالان، اسپانیایی، فرانسوی و انگلیسی بوده است.

نمایشنامه «وسوسه» یک نمایشنامه‌ای با موضوع مهاجرت به مسائلی می‌پردازد که مخاطب را ترغیب می‌کند بیشتر از هویت اصلی خود دفاع کند. در واقع خط سیری که این نمایشنامه طی می‌کند تقابل میان ترس و استثمار، هویت فردی و ترس ازدست‌دادن هویت در جامعهٔ مدرن است.

این نمایشنامه با حضور سه شخصیت به نام‌های: حسن اواخر پنجاه‌سالگی، قوی‌هیکل، با ظاهری جوان‌تر از سنش و گوِلم اواسط سی‌سالگی و همین‌طور آشا اواسط بیست پنج‌سالگی نقش‌آفرینی می‌کنند.

کارلس باتله نویسنده این نمایشنامه در ابتدای کتاب نوشته است: «این نمایش هم اکنون در کاتالونیا اتفاق می‌افتد».

نکته مهم و قابل‌تأمل نمایشنامه «وسوسه» این است که از تضادهای فرهنگی، هویتی می‌گوید و سعی بر این داشته فقدان‌های یک فرد مهاجر را بیان کند؛ بنابراین می‌توان گفت این نمایشنامه لایه‌های بیرونی و درونی افرادی را مورد بررسی قرار می‌دهد که در این مسائل غوطه‌ور هستند و گویا دچار سرگردانی هویتی شده‌اند. اتفاقاتی که در طی این نمایشنامه برای شخصیت‌ها روی می‌دهد یک تراژدی بزرگ است که به‌عنوان اشتباهات نابخشودنی به‌حساب می‌آید.

آنچه در این نمایشنامه نقش مهمی دارد تعبیر زمینه‌محور جریانات سیاسی و اجتماعی از زاویه روایتگرانه در جامعهٔ مدرنی است که گریبان‌گیر عموم مردم جامعه است؛ به‌خصوص افرادی که بحران بی‌هویتی دچار هستند.

نمایشنامه «وسوسه» یک نمایشنامه جذاب، همراه با مسائل روز و وسوسه‌انگیزی است که خواندن آن بی‌تأثیر نخواهد بود. این نمایشنامه مخاطب را ترغیب می‌کند به خواندن نمایشنامه‌های هم تراز این عناوین و موضوعات مشابه آن.

روایت‌پردازی‌های نمایشنامه «وسوسه» آن‌قدر دقیق و اصولی است که می‌توان بدون تقطیع از برخی بخش‌هایش در اجراهای رادیویی، نمایشنامه‌خوانی و یا اجراهای تصویری استفاده کرد.

این نمایشنامه علاوه بر مخاطبان تئاتر با گرایش ادبیات نمایشی می‌تواند برای علاقه‌مندان به نمایشنامه‌خوانی مناسب باشد.

نمایشنامه «وسوسه» به نویسندگی کارلس باتله و ترجمهٔ معین محب علیان در نوبت اول ۱۴۰۲ با ۵۰۰ نسخه و ۶۶ صفحه به قیمت ۷۲ تومان از انتشارات بوی کاغذ منتشر شده است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها